Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
купа́ние |
купа́ния |
| Р. |
купа́ния |
купа́ний |
| Д. |
купа́нию |
купа́ниям |
| В. |
купа́ние |
купа́ния |
| Тв. |
купа́нием |
купа́ниями |
| Пр. |
купа́нии |
купа́ниях |
ку-па́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).
Корень: -куп-; суффиксы: -а-ниj-; окончание: -е.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [kʊˈpanʲɪ(j)ə], мн. ч. [kʊˈpanʲɪ(j)ə]
[править] Семантические свойства
- действие по значению гл. купать, купаться ◆ От долгого купания я продрог, но, не успев как следует отогреться на берегу, снова лез в воду. Ф. А. Искандер, «Рассказ о море», 1962 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- место, где купаются ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- частичн.: мытьё
- частичн.: купальня
- -
- -
[править] Родственные слова
Происходит от гл. купать, из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: церк.-слав. кѫпати, русск. купать, укр. купати, белор. купаць, болг. къ́пя «купаю», сербохорв. ку́пати, ку̑пље̑м, словенск. kópljem, kópati, чешск. koupat, словацк. kúраt᾽, польск. kąpać, в.-луж. kupać, н.-луж. kupaś. До сих пор удовлетворительной этимологии нет. Интересное с точки зрения реалий сближение с конопля́ («потому что парились в той же бане, где сушились лён и конопля») сопряжено с фонетическими трудностями. Без оснований сравнивают это слово с др.-исл. haf, др.-англ. hæf, ср.-нж.-нем. hаf «море», нов.-в.-нем. Наff «залив» с допущением носового инфикса (Якобсон). Весьма сомнительна связь с *kǫpa «куст, охапка, вязанка» (см. купина́), т. е. «хлестать веником» (вопреки Бернекеру), или, с первонач. знач., «сидеть пригнувшись». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Библиография