концерн

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. конце́рн конце́рны
Р. конце́рна конце́рнов
Д. конце́рну конце́рнам
В. конце́рн конце́рны
Тв. конце́рном конце́рнами
Пр. конце́рне конце́рнах

кон-це́рн

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Корень: -концерн-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. экон. финансово-промышленная группа компаний, обычно с высокой степенью концентрации и централизации капиталов и производства ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частичн.: холдинг, конгломерат

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. компания, организация, предприятие

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от лат. concernere изначально «просеивать вместе; смешивать», в ср. лат. — «затрагивать, касаться». Образовано из con- «с, вместе» + cernere «различать». Русск. концерн заимств. через нем. Konzern либо англ. concern. Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007); см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. конце́рн конце́рни
Р. конце́рну конце́рнів
Д. конце́рнові, конце́рну конце́рнам
В. конце́рн конце́рни
Тв. конце́рном конце́рнами
М. конце́рні конце́рнах
Зв. конце́рне* конце́рни*

кон-це́рн

Существительное, неодушевлённое, мужской род, тип склонения 1a.

Корень: -концерн-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. концерн (аналогично русскому слову) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. об'єднання

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от лат. concernere изначально «просеивать вместе; смешивать», в ср. лат. — «затрагивать, касаться». Образовано из con- «с, вместе» + cernere «различать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]