буквальный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
м. с. ж.
Им. буква́льный буква́льное буква́льная буква́льные
Р. буква́льного буква́льного буква́льной буква́льных
Д. буква́льному буква́льному буква́льной буква́льным
В. (одуш./неодуш.) буква́льного
буква́льный
буква́льное буква́льную буква́льных
буква́льные
Тв. буква́льным буква́льным буква́льной буква́льною буква́льными
Пр. буква́льном буква́льном буква́льной буква́льных
Кратк. форма буква́лен буква́льно буква́льна буква́льны

бук-ва́ль-ный

Прилагательное (относительное), тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -букв-; суффиксы: -алʲ-н-; окончание: -ый.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. полностью соответствующий чему-либо; дословный ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. перен. точный; прямой, не переносный ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

  1. дословный
  2. прямой, точный

[править] Антонимы

  1. искажённый, вольный, неточный
  2. переносный, иносказательный

[править] Гиперонимы

  1. точный

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Этимология

Происходит от сущ. буква, из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. боукъви мн. ч., ж. (им. п. ед. ч. *боукы; др.-греч. τὰ γράμματα), русск., укр. бу́ква, болг. бу́ква, словенск. bȗkvē, búkve мн. ч. "книга", сербохорв. бу̏к "буква, письмо", полаб. bükvoi мн. ч. "книга". Несомненны связь с названием дерева бук и герм. происхождение. Вероятнее всего, источником явилось доготск. *bōkō, ср. готск. bōka "буква", мн. ч. bōkōs "книга, письмо, грамота", др.-в.-нем. buoh "книга", др.-исл. bók, мн. ч. bǫkr "книга". По культурно-историческим соображениям заимствование из др.-сакс. (др.-нж.-н.) невероятно. Заимствование произошло гораздо южнее. Любопытно отметить знач. "книга" в полабск., отсутствующее в остальных зап.-слав. языках. Однако ст.-слав. боукарь "grammaticus" (Черноризец Храбр) указывает на юг. Его сходство в словообразовательном отношении с готск. bōkareis "книжник, грамотей", возм., основано на случайности. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Перевод

[править] Библиография

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках