вольный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
м. с. ж.
Им. во́льный во́льное во́льная во́льные
Р. во́льного во́льного во́льной во́льных
Д. во́льному во́льному во́льной во́льным
В. (одуш./неодуш.) во́льного
во́льный
во́льное во́льную во́льных
во́льные
Тв. во́льным во́льным во́льной во́льною во́льными
Пр. во́льном во́льном во́льной во́льных
Кратк. форма во́лен во́льно вольна́ во́льны
вольны́

во́ль-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/c'. Сравнительная степень — вольне́е, вольне́й, повольне́е, повольне́й.

Корень: --.

Произношение [править]

МФА: []

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. свободный, ни от кого не зависящий, живущий на свободе ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. ничем не стеснённый ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. перен. разг. выходящий за границы общепринятых норм поведения ◆ Что-то речь твоя слишком вольная...

Синонимы [править]

  1. свободный
  2. беспрепятственный
  3. нескромный, развязный

Антонимы [править]

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

вольная птица

Этимология [править]

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. волІА (др.-греч. θέλημα, γνώμη), укр. во́ля, болг. во́ля, сербохорв. во̏ља, словенск. vólja, чешск. vůle, словацк. voľa, польск. wola, др.-польск. wolá (вин. п. wolą), в.-луж., н.-луж. wola. Связано чередованием гласных с веле́ть, довле́ть. Родственно лит. valià «воля», латышск. val̨a «сила, власть», др.-исл. val (ср. р.), др.-в.-нем. wala (ж. р.) «выбор», нов.-в.-нем. Wahl — то же, wollen «хотеть», др.-инд. váras «желание, выбор», авест. vāra- «воля, отбор», кимр. guell «лучше». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод [править]

Библиография [править]

  • Шмелёв А.Д. «Широкая русская душа» //Русская речь, 1998, № 1.
  • Шмелёв А.Д. «Широта русской души» // Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 363.
  • Шмелёв А.Д. «Широта русской души» //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 60.
  • Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 75.