Различие между версиями «Вы»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
CinBot (обсуждение | вклад) м →Библиография: Удаление интервики. |
Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
{{падежи |
{{падежи |
||
|Кто/что? (ед)= |
|Кто/что? (ед)=— |
||
|Кто/что? (мн)=[[ |
|Кто/что? (мн)=[[Вы]] |
||
|Нет кого/чего? (ед)= |
|Нет кого/чего? (ед)=— |
||
|Нет кого/чего? (мн)=[[ |
|Нет кого/чего? (мн)=[[Вас]] |
||
|Кому/чему? (ед)= |
|Кому/чему? (ед)=— |
||
|Кому/чему? (мн)=[[ |
|Кому/чему? (мн)=[[Вам]] |
||
|Кого/что? (ед)= |
|Кого/что? (ед)=— |
||
|Кого/что? (мн)=[[ |
|Кого/что? (мн)=[[Вас]] |
||
|Кем/чем? (ед)=[[Вами|Ва́ми]] |
|Кем/чем? (ед)=— |
||
|Кем/чем? (мн)=[[Вами|Ва́ми]] |
|||
⚫ | |||
|Кем/чем? (мн)=[[вами|ва́ми]] |
|||
|О ком/чём? ( |
|О ком/чём? (мн)=[[Вас]] |
||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
=== Произношение === |
=== Произношение === |
||
{{ |
{{transcription-ru|Вы|Ru-вы.ogg}} |
||
=== Семантические свойства === |
=== Семантические свойства === |
Версия от 10:57, 21 мая 2017
См. также вы, Приложение:Личные местоимения. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | — | Вы |
Р. | — | Вас |
Д. | — | Вам |
В. | — | Вас |
Тв. | — | Ва́ми |
Пр. | — | Вас |
Личное местоимение второго лица множественного числа (употребляется в значении почтительной формы единственного числа).
Корень: -Вы-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- используется в качестве формы вежливого обращения к одному лицу ◆ Предлагаю Вам, Николай Фёдорович, контракт на поставку чёрных металлов.
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вꙑ (др.-греч. ὑμεῖς, лат. vos), русск. вы, укр. ви, болг. ви, вие, сербск. ви̑, словенск. vȋ, др.-чешск. vy, польск. wy. Родственно др.-прусск. wans — вин. п. мн. ч. «вас», лат. vōs, авест. vō, др.-инд. vas — энклит. вин. п. дв. ч., род. п. мн. ч., далее, греч. ὑμᾶς, лесб. ὕμμε и т. д. Древняя форма им. мн. и.-е. *i̯ūs (ср. др.-прусск. ious, лит., латышск. jūs «вы», авест. yužǝm, yūš, др.-инд. yūyám, готск. jus) была вытеснена новой под влиянием косвенных падежей в слав. Причину исчезновения и.-е. *i̯ū̆s в праслав. можно, пожалуй, видеть в том, что благодаря изменению -jy-, jъ > -ji-, -jь- местоимение 2 л. мн. ч. не отличалось в звуковом отношении от местоимения 3 л. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
Перевод
вежливое обращение | |
|
Библиография
- Жолковский А. К., Мельчук И. А. Вы // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. — Wien, 1984. — С. 222–223.