Различие между версиями «коленопреклонение»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
WeshaBot (обсуждение | вклад) робот переводит статьи на использование блоков МОРФО, РОДСТВ-БЛОК, ПЕРЕВ-БЛОК |
|||
Строка 42: | Строка 42: | ||
===Родственные слова=== |
===Родственные слова=== |
||
{{родств-блок |
|||
⚫ | |||
}} |
|||
⚫ | |||
* имена собственные: |
* имена собственные: |
||
* существительные: [[колено]], [[поколение]], [[коленчатоногое]], [[коленце]], [[коленвал]] |
* существительные: [[колено]], [[поколение]], [[коленчатоногое]], [[коленце]], [[коленвал]] |
||
Строка 71: | Строка 73: | ||
===Перевод=== |
===Перевод=== |
||
{{перев-блок|| |
|||
{{table-top}} |
|||
|en=[[genuflection]], [[genuflexion]] |
|||
|es=[[genuflexión]] |
|||
|it=[[genuflessione]], [[inginocchiamento]], [[prosternazione]] |
|||
⚫ | |||
{{table-mid}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
}} |
|||
*{{pt}}: |
|||
⚫ | |||
*{{sv}}: |
|||
*{{ja}}: |
|||
{{table-bot}} |
|||
Версия от 03:52, 21 апреля 2008
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
приставка: -; корень I: -колен-о-; приставка: -пре-; корень II: -клон-; суффикс: -ен-; окончание: -ие.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- стояние на коленях во время молитвы, богослужения, либо в знак преклонения или мольбы. Запрещение коленопреклонений и поста в воскресные дни является общим в христианской литературе, начиная с III века.
Синонимы
- -
Антонимы
- -
Гиперонимы
- -
Гипонимы
- -
Родственные слова
Ближайшее родство | |
колено-=
- имена собственные:
- существительные: колено, поколение, коленчатоногое, коленце, коленвал
- прилагательные: коленчатый, коленный
- глаголы:
- наречия:
-преклонение
- имена собственные:
- существительные: преклонение, поклон
- прилагательные: преклонённый
- глаголы: преклонять, преклоняться
- наречия:
коленопреклонение
- имена собственные:
- существительные:
- прилагательные: коленопреклонённый
- глаголы:
- наречия: коленопреклонённо
Этимология
Происходит от существительного колено и глагола преклонять и далее от праслав. *kolěno, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѣно (греч. γόνυ, φυλή), русск. колено, укр. коліно, болг. коляно, сербохорв. ко̀љено, словенск. koléno, чешск., словацк. koleno, польск. kolano, в.-луж. koleno, н.-луж. kóleno. Родственно лит. kelỹs — то же, kelė́nas «колено, коленная чашечка», греч. κῶλον «член», κωλήν «бедренная кость, плечевая кость», далее сюда же член. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
и ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|