преклонить

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я преклоню́ преклони́л
преклони́ла
Ты преклони́шь преклони́л
преклони́ла
преклони́
Он
Она
Оно
преклони́т преклони́л
преклони́ла
преклони́ло
Мы преклони́м преклони́ли преклони́м
преклони́мте
Вы преклони́те преклони́ли преклони́те
Они преклоня́т преклони́ли
Пр. действ. прош. преклони́вший
Деепр. прош. преклони́в, преклони́вши
Пр. страд. прош. преклонённый

пре-кло-ни́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — преклонять.

Приставка: пре-; корень: -клон-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪkɫɐˈnʲitʲ]
омофоны: приклонить

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. склонить, опустить вниз, нагнуть ◆ Нет, нет, великий князь Киевский не преклонит главы своей ни перед одним из царей земных! М. Н. Загоскин, «Аскольдова могила», 1833 г. [НКРЯ] ◆ Преклони колена и кайся во грехах своих! М. Н. Загоскин, «Брынский лес», 1846 г. [НКРЯ]
  2. перен., устар. убеждая, склонить, расположить к чему-либо ◆ Белозубов подослал к Палагее Тихоновой клеврета своего Ефима Фролова, который под именем посадского вкрался к ней в дом и женившись на дочери, обещанием большой награды и возвышением дочери в дворянки, преклонил тёщу к лжесвидетельству. А. О. Корнилович, «Андрей Безыменный (Старинная повесть)», 1832 г. [НКРЯ] ◆ Это, по-видимому, незначительное обстоятельство совершенно преклонило хозяина к удовлетворению Чичикова. Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из пре- + клонить, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клонити (др.-греч. κλίνειν «наклонять»), русск. клонить, укр. клони́ти, белор. клонíць, болг. клоня́ «клонить, склонять», сербохорв. кло̀нити, кло̏ним «уклонять(ся), склонять(ся)», словенск. klóniti, klǫ́nim «защищать, заслонять (от дождя, ветра)», чешск. klonit «наклонять; сгибать», словацк. klоniť, польск., в.-луж. kłonić, н.-луж. kłoniś. Возможно, родственно лит. klãnas «лужа», латышск. klans — то же, первонач. «наклон, скат»; с другой ступенью вокализма: лит. klõnis, род. п. klõniо «низкое место на пашне», а также лит. klonỹs «долина», klonė̃ «низина». Далее ср.: лит. atsìkaliu, -koliau, -kal̃ti «прислониться», ãtkalas «прислонившийся», atkalta, atkaltė̃ «спинка», др.-исл. hallr «наклонившийся», также «склон, откос», готск. hulþs «склонный, милостивый», лат. auscultāre «внимательно выслушивать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]