приклонить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я приклоню́ приклони́л
приклони́ла
 —
Ты прикло́нишь приклони́л
приклони́ла
приклони́
Он
Она
Оно
прикло́нит приклони́л
приклони́ла
приклони́ло
 —
Мы прикло́ним приклони́ли прикло́ним
прикло́нимте
Вы прикло́ните приклони́ли приклони́те
Они прикло́нят приклони́ли  —
Пр. действ. прош. приклони́вший
Деепр. прош. приклони́в, приклони́вши
Пр. страд. прош. приклонённый

при-кло-ни́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c(7). Соответствующий глагол несовершенного вида — приклонять.

Приставка: при-; корень: -клон-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪkɫɐˈnʲitʲ]

омофоны: преклонить

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. слегка склонить; нагнув, согнув, приблизить к кому-, чему-л. ◆ Он приклонил с вниманьем ухо, // Он жадно внемлет, чутко ждёт, // И донеслось уже до слуха: // Цветет, блаженствует, растет… А. А. Блок, «Не жди последнего ответа…», 1901 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из при- + клонить, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клонити (др.-греч. κλίνειν «наклонять»), русск. клонить, укр. клони́ти, белор. клонíць, болг. клоня́ «клонить, склонять», сербохорв. кло̀нити, кло̏ним «уклонять(ся), склонять(ся)», словенск. klóniti, klǫ́nim «защищать, заслонять (от дождя, ветра)», чешск. klonit «наклонять; сгибать», словацк. klоniť, польск., в.-луж. kłonić, н.-луж. kłoniś. Возможно, родственно лит. klãnas «лужа», латышск. klans — то же, первонач. «наклон, скат»; с другой ступенью вокализма: лит. klõnis, род. п. klõniо «низкое место на пашне», а также лит. klonỹs «долина», klonė̃ «низина». Далее ср.: лит. atsìkaliu, -koliau, -kal̃ti «прислониться», ãtkalas «прислонившийся», atkalta, atkaltė̃ «спинка», др.-исл. hallr «наклонившийся», также «склон, откос», готск. hulþs «склонный, милостивый», лат. auscultāre «внимательно выслушивать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]