приклонить
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | приклоню́ | прикло́ним | |
| 2-е лицо | прикло́нишь | прикло́ните | |
| 3-е лицо | прикло́нит | прикло́нят | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | приклони́л | приклони́ли | |
| ж. р. | приклони́ла | ||
| с. р. | приклони́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | прикло́ним прикло́нимте |
|
| 2-е лицо | приклони́ | приклони́те | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | приклони́вший | ||
| страд. прош. | приклонённый | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | приклони́в, приклони́вши | ||
при-кло-ни́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c(7). Соответствующий глагол несовершенного вида — приклонять.
Приставка: при-; корень: -клон-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [prʲɪkɫɐˈnʲitʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- слегка склонить; нагнув, согнув, приблизить к кому-, чему-л. ◆ Он приклонил с вниманьем ухо, // Он жадно внемлет, чутко ждёт, // И донеслось уже до слуха: // Цветет, блаженствует, растет… А. А. Блок, «Не жди последнего ответа…», 1901 г. [НКРЯ] ◆ Иисус сказал ему: лисицы имеют норы, и птицы небесные — гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову. «Евангелие от Луки», 9:58 // «Синодальный перевод»
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из при- + клонить, далее от праслав., от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. клонити (др.-греч. κλίνειν «наклонять»), русск. клонить, укр. клони́ти, белор. клонíць, болг. клоня́ «клонить, склонять», сербохорв. кло̀нити, кло̏ним «уклонять(ся), склонять(ся)», словенск. klóniti, klǫ́nim «защищать, заслонять (от дождя, ветра)», чешск. klonit «наклонять; сгибать», словацк. klоniť, польск., в.-луж. kłonić, н.-луж. kłoniś. Возможно, родственно лит. klãnas «лужа», латышск. klans — то же, первонач. «наклон, скат»; с другой ступенью вокализма: лит. klõnis, род. п. klõniо «низкое место на пашне», а также лит. klonỹs «долина», klonė̃ «низина». Далее ср.: лит. atsìkaliu, -koliau, -kal̃ti «прислониться», ãtkalas «прислонившийся», atkalta, atkaltė̃ «спинка», др.-исл. hallr «наклонившийся», также «склон, откос», готск. hulþs «склонный, милостивый», лат. auscultāre «внимательно выслушивать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 4c(7)
- Русские слова с приставкой при-
- Русские слова с суффиксом -и
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Омофоны/ru
- Цитаты/Блок А. А.
- Глаголы каузации перемещения/ru
- Слова из 10 букв/ru