Перейти к содержанию

преклонить

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо преклоню́ преклони́м
2-е лицо преклони́шь преклони́те
3-е лицо преклони́т преклоня́т
Прошедшее время
м. р. преклони́лпреклони́ли
ж. р. преклони́ла
с. р. преклони́ло
Повелительное наклонение
1-е лицо преклони́м
преклони́мте
2-е лицо преклони́ преклони́те
Причастия
действ. прош. преклони́вший
страд. прош. преклонённый
Деепричастия
прош. вр. преклони́в, преклони́вши

пре-кло-ни́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4b. Соответствующий глагол несовершенного вида  преклонять.

Приставка: пре-; корень: -клон-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [prʲɪkɫɐˈnʲitʲ]

омофоны: приклонить

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. склонить, опустить вниз, нагнуть  Нет, нет, великий князь Киевский не преклонит главы своей ни перед одним из царей земных! М. Н. Загоскин, «Аскольдова могила», 1833 г. [НКРЯ]  Преклони колена и кайся во грехах своих! М. Н. Загоскин, «Брынский лес», 1846 г. [НКРЯ]
  2. перен., устар. убеждая, склонить, расположить к чему-либо  Белозубов подослал к Палагее Тихоновой клеврета своего Ефима Фролова, который под именем посадского вкрался к ней в дом и женившись на дочери, обещанием большой награды и возвышением дочери в дворянки, преклонил тёщу к лжесвидетельству. А. О. Корнилович, «Андрей Безыменный (Старинная повесть)», 1832 г. [НКРЯ]  Это, по-видимому, незначительное обстоятельство совершенно преклонило хозяина к удовлетворению Чичикова. Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из пре- + клонить, далее от праслав., от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. клонити (др.-греч. κλίνειν «наклонять»), русск. клонить, укр. клони́ти, белор. клонíць, болг. клоня́ «клонить, склонять», сербохорв. кло̀нити, кло̏ним «уклонять(ся), склонять(ся)», словенск. klóniti, klǫ́nim «защищать, заслонять (от дождя, ветра)», чешск. klonit «наклонять; сгибать», словацк. klоniť, польск., в.-луж. kłonić, н.-луж. kłoniś. Возможно, родственно лит. klãnas «лужа», латышск. klans — то же, первонач. «наклон, скат»; с другой ступенью вокализма: лит. klõnis, род. п. klõniо «низкое место на пашне», а также лит. klonỹs «долина», klonė̃ «низина». Далее ср.: лит. atsìkaliu, -koliau, -kal̃ti «прислониться», ãtkalas «прислонившийся», atkalta, atkaltė̃ «спинка», др.-исл. hallr «наклонившийся», также «склон, откос», готск. hulþs «склонный, милостивый», лат. auscultāre «внимательно выслушивать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]