Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

-ш (суффикс I)[править]

-ш-

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. при добавлении к основе глагола прошедшего времени на согласную образует действительное причастие прошедшего времени совершенного и несовершенного вида ◆ замёрзнуть → замёрз → замёрзший ◆ жечь → жёг → жёгший ◆ лечь → лёг → лёгший ◆ нести → нёс → нёсший
  2. при добавлении к основе глагола настоящего времени на -т-, -д- глаголов на -сти образует действительное причастие прошедшего времени совершенного и несовершенного вида ◆ вести → веду → ведший ◆ обрести → обрету → обретший
  3. при добавлении к основе прилагательного образует прилагательное превосходной степени ◆ высокийвысший ◆ низкийнизший

Аналоги[править]

  1. -вш

Производные слова[править]

Этимология[править]

Иноязычные аналоги[править]

-ш (суффикс II)[править]

-ш-

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. при добавлении к основе существительного мужского рода, обозначающего род деятельности или чин образует существительного женского рода (обычно — разг.) со значением ‘женщина, занимающаяся этим видом деятельности, обладающая этим чином или являющаяся женой мужчины, занимающегося этим видом деятельности или обладающего этим чином’ ◆ доктордокторшa ◆ бухгалтербухгалтершa ◆ губернаторгубернаторшa ◆ баронбароншa

Аналоги[править]

  1. -их, -есс, -ин, -ис

Производные слова[править]

Этимология[править]

Восходит к н.-нем. -sche, суффикс лиц женского пола и самок животных. Суффикс был заимствован в начале XVIII века вместе с обозначениями жён некоторых лиц мужского пола: докторша (от н.-нем. Doktorsche), генеральша (от н.-нем. Generalsche).

Иноязычные аналоги[править]

Библиография[править]

  • Шанский Н. М. О словообразовательных связях и происхождении суффикса -ш(а) // Русский язык в национальной школе. — 1959. — № 4 (3). — С. 65—67.

-ш (интерфикс)[править]

Словоизменительная единица (интерфикс).

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

  1. незначимый соединительный элемент для благозвучия между корнем, заканчивающимся на гласную, и суффиксом либо окончанием ◆ кинокиношный ◆ б/убэушный ◆ няняша

Этимология[править]

Абазинский[править]

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение[править]

  1. обстоятельственный аффикс как ◆ сцауа (я идя) → сшцауа — как я иду

Бурятский[править]

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение[править]

  1. притяжательный аффикс 2-го лица единственного числа ◆ ши бэшэнэш — ты пишеш

Калмыцкий[править]

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение[править]

  1. суффикс производных глаголов ◆ алдр (славный) → алдрш (прославься)
    фонетические варианты:
  2. суффигированная частица биш ◆ Эн ирсн күүг мини эцк сән медхш - Мой отец не очень хорошо знает пришедшего человека.
  3. форма суффикса будущего времени перед суффиксом -го ◆ Маңһдур хур оршго. - Завтра дождя не будет.

Татарский[править]

Латиница (Latinça)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Словообразовательная единица (аффикс).

Ударение ставится на последний слог слова.

Значение[править]

  1. при добавлении к глаголам в основной форме образует существительные со значением совместности действия ◆ каракараш — смотри → переглядывание
  2. при добавлении к глаголам в основной форме с последним слогом заднего ряда образует глаголы со значением взаимно-совместного действия ◆ каракараш — смотри → переглядывайся

Синонимы[править]

  1. -ыш, -еш

Этимология[править]

Общетюркское.

Тувинский[править]

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение[править]

  1. отглагольное существительное ◆ таныыр (узнавать) → таныш — знакомый

Фонетические варианты[править]

Чеченский[править]

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение[править]

  1. аффикс множественного числа ◆ де (день) → денош (дни)

Фонетические варианты[править]

  1. , -аш