-ш
![]() |
См. также ш, -щ , -ሽ , -š. |
Русский[править]
-ш (суффикс I)[править]
-ш-
Словообразовательная единица (суффикс).
Произношение[править]
- МФА: [ʂ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- при добавлении к основе глагола прошедшего времени на согласную образует действительное причастие прошедшего времени совершенного и несовершенного вида ◆ замёрзнуть → замёрз → замёрзший ◆ жечь → жёг → жёгший ◆ лечь → лёг → лёгший ◆ нести → нёс → нёсший
- при добавлении к основе глагола настоящего времени на -т-, -д- глаголов на -сти образует действительное причастие прошедшего времени совершенного и несовершенного вида ◆ вести → веду → ведший ◆ обрести → обрету → обретший
- при добавлении к основе прилагательного образует прилагательное превосходной степени ◆ высокий → высший ◆ низкий → низший
Аналоги[править]
- -вш
- —
Производные слова[править]
Избранные примеры; полный список | |
Этимология[править]
Иноязычные аналоги[править]
Список переводов | |
-ш (суффикс II)[править]
-ш-
Словообразовательная единица (суффикс).
Произношение[править]
- МФА: [ʂ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- при добавлении к основе существительного мужского рода, обозначающего род деятельности или чин образует существительного женского рода (обычно — разг.) со значением ‘женщина, занимающаяся этим видом деятельности, обладающая этим чином или являющаяся женой мужчины, занимающегося этим видом деятельности или обладающего этим чином’ ◆ доктор → докторшa ◆ бухгалтер → бухгалтершa ◆ губернатор → губернаторшa ◆ барон → бароншa
Аналоги[править]
Производные слова[править]
Избранные примеры; полный список | |
|
Этимология[править]
Восходит к н.-нем. -sche, суффикс лиц женского пола и самок животных. Суффикс был заимствован в начале XVIII века вместе с обозначениями жён некоторых лиц мужского пола: докторша (от н.-нем. Doktorsche), генеральша (от н.-нем. Generalsche).
Иноязычные аналоги[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
- Шанский Н. М. О словообразовательных связях и происхождении суффикса -ш(а) // Русский язык в национальной школе. — 1959. — № 4 (3). — С. 65—67.
-ш (интерфикс)[править]
Словоизменительная единица (интерфикс).
Произношение[править]
- МФА: [ʂ]
Семантические свойства[править]
- незначимый соединительный элемент для благозвучия между корнем, заканчивающимся на гласную, и суффиксом либо окончанием ◆ кино → киношный ◆ б/у → бэушный
Этимология[править]
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Абазинский[править]
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение[править]
- обстоятельственный аффикс как ◆ сцауа (я идя) → сшцауа — как я иду
Бурятский[править]
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение[править]
- притяжательный аффикс 2-го лица единственного числа ◆ ши бэшэнэш — ты пишеш
Гагаузский[править]
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение[править]
- суффикс производных существительных ◆ дӱӱмӓӓ → дӱӱш
- глагольный суффикс взаимно-совместного залога ◆ аннашмаа
Ингушский[править]
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение[править]
- аффикс множественного числа ◆ киса → кисаш
Калмыцкий[править]
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение[править]
- суффикс производных глаголов ◆ алдр (славный) → алдрш (прославься)
- фонетические варианты: -җ
- суффигированная частица биш ◆ Эн ирсн күүг мини эцк сән медхш - Мой отец не очень хорошо знает пришедшего человека.
- форма суффикса будущего времени -х перед суффиксом -го ◆ Маңһдур хур оршго. - Завтра дождя не будет.
Караимский[править]
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение[править]
Марийский[править]
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение[править]
- направительный падеж ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Татарский[править]
Латиница (Latinça)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
-ш
Словообразовательная единица (аффикс).
Ударение ставится на последний слог слова.
Значение[править]
- при добавлении к глаголам в основной форме образует существительные со значением совместности действия ◆ кара → караш — смотри → переглядывание
- при добавлении к глаголам в основной форме с последним слогом заднего ряда образует глаголы со значением взаимно-совместного действия ◆ кара → караш — смотри → переглядывайся
Синонимы[править]
Этимология[править]
Общетюркское.
Тувинский[править]
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение[править]
- отглагольное существительное ◆ таныыр (узнавать) → таныш — знакомый
Фонетические варианты[править]
Чеченский[править]
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение[править]
- аффикс множественного числа ◆ де (день) → денош (дни)
- деепричастие настоящего времени ◆ бохуш
Фонетические варианты[править]
- Русский язык
- Омонимы/ru
- Статьи с 3 омонимами/ru
- Русские суффиксы
- Словообразовательные единицы
- Русские интерфиксы
- Абазинский язык
- Абазинские суффиксы
- Бурятский язык
- Бурятские суффиксы
- Бурятские аффиксы
- Гагаузский язык
- Суффиксы
- Ингушский язык
- Ингушские суффиксы
- Ингушские аффиксы
- Калмыцкий язык
- Калмыцкие суффиксы
- Караимский язык
- Караимские суффиксы
- Марийский язык
- Марийские суффиксы
- Марийские аффиксы
- Татарский язык
- Татарские словообразовательные аффиксы
- Словообразовательные единицы/tt
- Глагольные аффиксы взаимно-совместного залога/tt
- Тувинский язык
- Тувинские суффиксы
- Чеченский язык
- Чеченские суффиксы
- Чеченские аффиксы
- Словоизменительные интерфиксы/ce
- Словообразовательные интерфиксы/ce