барон

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Содержание

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. баро́н баро́ны
Р. баро́на баро́нов
Д. баро́ну баро́нам
В. баро́на баро́нов
Тв. баро́ном баро́нами
Пр. баро́не баро́нах

ба-ро́н

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -барон- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. дворянский титул, стоящий ниже графского ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. носитель такого титула ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). Белов К. М., «"Палач"» (цитата из Викитеки)
  3. руководитель цыганского табора или иного цыганского сообщества ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. титул
  2. дворянин, знать
  3. руководитель, глава, цыган

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. baron «барон», далее из германск., от прагерм. формы *baro, от которой в числе прочего произошли: д.-в.-нем. baro «воинственный человек», франкск. baro «свободный человек»; родств. ber «вождь». Восходит к праиндоевр. *bher- «отделять, отрезать».. Русск. барон — со времен Петра I, заимств. из нем. Baron или франц. baron. Впервые в России титул получил в 1710 г. Шафиров, по происхождению еврей. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Метаграммы[править]

Граф цепочек метаграмм

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Белорусский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ба-рон

Существительное, мужской род.

Корень: -барон-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. барон (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1.  ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. baron «барон», далее из германск., от прагерм. формы *baro, от которой в числе прочего произошли: д.-в.-нем. baro «воинственный человек», франкск. baro «свободный человек»; родств. ber «вождь». Восходит к праиндоевр. *bher- «отделять, отрезать»..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Болгарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Ед. барон
Ед. об. барона
Ед. суб. баронът
Мн. барони
Мн. сов. бароните
Числ. барона
Зв.

ба-рон

Существительное, мужской род, склонение 7.

Корень: -барон-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. барон (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1.  ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. baron «барон», далее из германск., от прагерм. формы *baro, от которой в числе прочего произошли: д.-в.-нем. baro «воинственный человек», франкск. baro «свободный человек»; родств. ber «вождь». Восходит к праиндоевр. *bher- «отделять, отрезать»..

Македонский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ба-рон

Существительное, мужской род.

Корень: -барон-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. барон (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1.  ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. baron «барон», далее из германск., от прагерм. формы *baro, от которой в числе прочего произошли: д.-в.-нем. baro «воинственный человек», франкск. baro «свободный человек»; родств. ber «вождь». Восходит к праиндоевр. *bher- «отделять, отрезать»..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Сербский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ба-рон

Существительное, мужской род.

Корень: -барон-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. барон (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1.  ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. baron «барон», далее из германск., от прагерм. формы *baro, от которой в числе прочего произошли: д.-в.-нем. baro «воинственный человек», франкск. baro «свободный человек»; родств. ber «вождь». Восходит к праиндоевр. *bher- «отделять, отрезать»..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. баро́н баро́ни
Р. баро́на баро́нів
Д. баро́нові, баро́ну баро́нам
В. баро́на баро́нів
Тв. баро́ном баро́нами
М. баро́нові, баро́ні баро́нах
Зв. баро́не баро́ни

ба-рон

Существительное, одушевлённое, мужской род, тип склонения 1a.

Корень: -барон-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. барон (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1.  ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. baron «барон», далее из германск., от прагерм. формы *baro, от которой в числе прочего произошли: д.-в.-нем. baro «воинственный человек», франкск. baro «свободный человек»; родств. ber «вождь». Восходит к праиндоевр. *bher- «отделять, отрезать»..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]