яркий

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.я́ркийя́ркоея́ркаяя́ркие
Р.я́ркогоя́ркогоя́ркойя́рких
Д.я́ркомуя́ркомуя́ркойя́рким
В.    одуш.я́ркогоя́ркоея́ркуюя́рких
неод. я́ркий я́ркие
Т.я́ркимя́ркимя́ркой я́ркоюя́ркими
П.я́ркомя́ркомя́ркойя́рких
Кратк. формая́рокя́ркоярка́я́рки
ярки́

я́р-кий

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3*a/c'. Сравнительная степень — я́рче, поя́рче.

Корень: -ярк-; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. дающий сильный свет и потому очень заметный ◆ Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окружённая, обсыпанная со всех сторон звёздами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812-го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1869 г. [Викитека] ◆ Наутро поднявшееся яркое солнце быстро съело тонкий ледок, подернувший воды, и весь тёплый воздух задрожал от наполнивших его испарений отжившей земли. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1876 г. [Викитека] ◆ В передней не слышно было ни голосов, ни шагов, и весь дом казался спавшим, несмотря на яркое освещение. А. П. Чехов, «Враги», 1887 г. [Викитека]
  2. (о цвете) светлый и насыщенный, резко отличающийся от белого и серого ◆ — В Пассаж! — сказала дама в трауре, только теперь она была уже не в трауре: яркое розовое платье, розовая шляпа, белая мантилья, в руке букет. Н. Г. Чернышевский, «Что делать?», 1863 г. [Викитека] ◆ А одна бумажка, размером побольше других, даже понравилась мне: очень красиво на ней была изображена яркая — жёлтая с чёрным — георгиевская лента. А. Т. Аверченко, «Записки дикаря» [Викитека]
  3. перен. очень заметный, неординарный, выдающийся, производящий сильное впечатление ◆ Это народная история, живая, яркая, исполненная красок, истины, обнажающая всю жизнь народа. Н. В. Гоголь, «О малороссийских песнях», 1833 г. [Викитека] ◆ Это дает такое до жгучести яркое представление о прошлой повседневной жизни! А. Т. Аверченко, «Неаполь» [Викитека]

Синонимы[править]

  1. сияющий, сверкающий, светлый
  2. резкий, кричащий, выделяющийся, ясный
  3. заметный, неординарный, выдающийся, блестящий

Антонимы[править]

  1. тусклый, тёмный, блёклый, неяркий, слабый, приглушённый, потухший
  2. приглушённый, неясный, глухой
  3. ординарный, рядовой, обычный

Гиперонимы[править]

  1. сильный

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *jarъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗръ, ст.-слав ꙗръ (αὐστηρός), русск. ярый, яркий, укр. ярий, болг. я́рост «ярость», сербохорв. jа̏ра «жар от печи», jа́рити се «горячиться», словенск. járǝn «яростный, энергичный, сильный», др.-чешск. jarobujný «горячий, ярый», словацк. jarý «свежий», польск. jarzyć «ожесточать», в.-луж. jara «очень», jěrу «горький», н.-луж. jěrу «терпкий, горький, вспыльчивый, грубый». Сюда же относится болг. яра́ «блеск, зарево», польск. jarzyć się «сиять, сверкать», za-jarzyć «засиять», также имена Ярослав, Яромер и др. Праслав. *jarъ родственно греч. ζωρός «огненный, сильный, несмешанный (о вине)», у Гесихия: ἐνεργής, ταχύς, атт. εὔζωρος «чистый (о вине)», ἐπιζαρέω «набрасываюсь, притесняю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

дающий сильный свет
насыщенный (о цвете)
очень заметный, неординарный, выдающийся, производящий сильное впечатление