похвала

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. похвала́ похвалы́
Р. похвалы́ похва́л
Д. похвале́ похвала́м
В. похвалу́ похвалы́
Тв. похвало́й
похвало́ю
похвала́ми
Пр. похвале́ похвала́х

по-хва-ла́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: по-; корень: -хвал-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. лестный, положительный отзыв о ком-либо, чём-либо, высказываемое одобрение кого-либо, чего-либо ◆ Современные иностранные писатели осыпали Екатерину чрезмерными похвалами: очень естественно; они знали её только по переписке с Вольтером и по рассказам тех именно, коим она позволяла путешествовать. А. С. Пушкин, «Заметки по русской истории XVIII века», 1822 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Губернатору намекнул как-то вскользь, что в его губернию въезжаешь, как в рай, дороги везде бархатные, и что те правительства, которые назначают мудрых сановников, достойны большой похвалы. Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Теперь он рассыпался в похвалах и восторгах о красоте, талантах, грации и благовоспитанности милого дитяти. Ф. М. Достоевский, «Ёлка и свадьба», 1848 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Похвала имеет цену не на устах, а в ушах! А. Ф. Вельтман, «Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея», 1848 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. хвала

Антонимы

  1. порицание, осуждение, ругань, укор

Гиперонимы

  1. отзыв

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от гл. похвалить, из по- + хвалить, далее от праслав. *xvaliti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. хвалити «восхвалять, прославлять, благодарить», болг. хва́ля «хвалить; благодарить», сербохорв. хва́лити «хвалить, славить», словен. hváliti «хвалить, славить», «благодарить», чешск. chváliti «хвалить, славить», слвц. chváliť то же, в.-луж. khwalić, falić «хвалить, славить», н.-луж. khwaliś «хвалить, славить», chwaliś se «хвалиться», полаб. xolě 3 л. ед. ч. наст. «хвалить», ст.-польск. chwalić «хвалить, славить, чтить», польск. chwalić «хвалить, славить», др.-русск., русск.-цслав. хвалити «хвалить, восхвалять», «прославлять», русск. хвалить «высказывать одобрение, распространяться о высоких качествах, достоинствах», укр. хвали́ти «хвалить, восхвалять», белор. хваліць «хвалить». Глагагол на -iti, производный от праслав. *xvala, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. хвала (αἴνεσις, αἶνος (Остром., Супр.), укр. хвала́, белор. хвала́, болг. хвала́, фала́, сербохорв. хва́ла «похвала, благодарность», словенск. hválа — то же, чешск., словацк. chvála, польск. сhwаłа, в.-луж. khwała, н.-луж. сhwаłа. Достоверная этимология отсутствует. Предполагают экспрессивную переделку *slava (см. сла́ва), причем х- заимствовано из антонима *хula (см. хула́). Использованы данные Этимологического словаря славянских языков. см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Болгарский

Морфологические и синтаксические свойства

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. похвала (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *xvala, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. хвала (αἴνεσις, αἶνος (Остром., Супр.), укр. хвала́, белор. хвала́, болг. хвала́, фала́, сербохорв. хва́ла «похвала, благодарность», словенск. hválа — то же, чешск., словацк. chvála, польск. сhwаłа, в.-луж. khwała, н.-луж. сhwаłа. Достоверная этимология отсутствует. Предполагают экспрессивную переделку *slava (см. сла́ва), причем х- заимствовано из антонима *хula (см. хула́). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Сербский

Морфологические и синтаксические свойства

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. похвала (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *xvala, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. хвала (αἴνεσις, αἶνος (Остром., Супр.), укр. хвала́, белор. хвала́, болг. хвала́, фала́, сербохорв. хва́ла «похвала, благодарность», словенск. hválа — то же, чешск., словацк. chvála, польск. сhwаłа, в.-луж. khwała, н.-луж. сhwаłа. Достоверная этимология отсутствует. Предполагают экспрессивную переделку *slava (см. сла́ва), причем х- заимствовано из антонима *хula (см. хула́). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

похвала

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. похвала (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *xvala, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. хвала (αἴνεσις, αἶνος (Остром., Супр.), укр. хвала́, белор. хвала́, болг. хвала́, фала́, сербохорв. хва́ла «похвала, благодарность», словенск. hválа — то же, чешск., словацк. chvála, польск. сhwаłа, в.-луж. khwała, н.-луж. сhwаłа. Достоверная этимология отсутствует. Предполагают экспрессивную переделку *slava (см. сла́ва), причем х- заимствовано из антонима *хula (см. хула́). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания