по

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

по

Предлог; неизменяемое слово.

Произношение

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. с дат. п. указывает на предмет, на поверхности которого происходит действие ◆ По столу, около пишущей руки Невыразимова, бегал встревоженно заблудившийся таракан. А. П. Чехов, «Мелюзга», 1885 г.
  2. с дат. п. указывает на место или пространство, в пределах которого совершается действие ◆ Вронский с Анною три месяца уже путешествовали вместе по Европе. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1876 г. ◆ Вспомнила вдруг уголовную компанию по извлечению воды из небесных морей, засмеялась и подумала: что ж, если в данной идее действительно есть зерно, то Иерусалим, конечно, ― самое подходящее место для добывания воды из ничего. Дина Рубина, «Окна», 2011 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Тут гаишник включает рацию и так серьёзно запрашивает: "База, это семнадцатый, пробейте по компьютеру, не числится ли в угоне машина с таким-то номером". «АвтоБайка. База, это семнадцатый...», Марийская правда (Йошкар-Ола) г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. с вин. п. указывает на предмет, являющийся границей или пределом распространения действия ◆ Я взял ружьё на руку, да и всадил в него штык по самое дуло. Ф. М. Достоевский, «Записки из мёртвого дома», 1860 г.
  4. с дат. п. указывает на предмет, на который направлено или обращено действие ◆ Он протянул руку и вдруг погладил меня по щеке. Ф. М. Достоевский, «Мужик Марей», 1876 г.
  5. с дат. или, реже, с предл. п. указывает на лицо или предмет, о которых думают, тоскуют, скорбят и т. п. ◆ Сидишь, бывало, вечером у открытого окна, один-одинешенек, заиграет музыка, и вдруг охватит тоска по родине, и, кажется, всё бы отдал, только бы домой, вас повидать… А. П. Чехов, «Архиерей», 1902 г. ◆ Я, маменька, скучал по вас за границей, сильно скучал. А. П. Чехов, «Архиерей», 1902 г.
  6. с дат. п. указывает на причину, источник чего-либо ◆ По молодости лет, попав в священники прямо с семинарской скамьи, отец Яков не успел ещё усвоить себе определенную манеру служить. А. П. Чехов, «Кошмар», 1886 г. ◆ Допускаются дополнительные льготы по здоровью, семейному положению и проч. Ольга Эдельман, «КЗОТ: версии для печати» // «Отечественные записки», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Операция бесследно не прошла для Виталии Гордеевны, долго она крепилась, но пришлось всё же по болезни уходить на пенсию. В. П. Астафьев, «Пролетный гусь», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  7. с предл. п. указывает на временную или пространственную границу ◆ По получении письма отсчитывается срок оплаты штрафа. По достижении экватора переводятся часы на один час. ◆ Вследствие такового любезно-верного поступка, Прокофий, по наказании кнутом и урезании языка, был сослан в заточение в Березов… М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877—1883 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  8. с дат. п. указывает на предмет, на который распространяется работа, влияние, действие, деятельность и т. п. субъекта ◆ В рамках этого направления приоритетными могут быть компании по лизингу оборудования для производства строительных материалов. Хусаин Джабраилов, «Экономика Чечни: возвращение в Россию», Российская газета г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Яна, ― нажал он на кнопку селектора, ― ты в курсе распоряжения по банку? Семен Данилюк, «Рублевая зона», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. на
  2. -
  3. до, вплоть до
  4. -
  5. о
  6. вследствие, из-за, ввиду, в силу, по причине, от, с
  7. частичн.: после
  8. специализирующийся по

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *ро, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. по, ст.-слав. по (др.-греч. κατά, μετά, ἀνά, ἐν, εἰς), укр. по, белор. по, болг., сербохорв. по, словенск., чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. ро. Также в качестве приставки по- при именах и глаг.; ср. чешск. ро-, рů-, словацк. ро-, рó-. Др. ступень вокализма: *ра- (см. па-). Родственно лит. ра-, именной префикс рó-, латышск. ра, предл. с вин. «под, через, пере-, на», др.-прусск. ра-, ро-, лат. ро- в positus «поставленный», рōnō «ставлю, кладу» (*posinō), рōrсеō «препятствую» (*ро-аrсеō), авест. раzdауеiti «он позволяет отодвинуть, уйти», алб. ра «без, снова», хетт. рē «туда». Далее сюда же относят греч. ἀπό «от», др.-инд. áра «прочь, назад», греч. ἐπί «на», др.-инд. áрi «тоже, также; к этому». Слав. *ро отчасти возводится к и.-е. *роs, которое представлено в лит. раs «при, у», pãstaras «последний», paskuĩ «затем», др.-инд. рас̨сā́ «сзади, вслед, позднее», рас̨сā́d «сзади, следом», лат. роst «после». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

Библиография

  • Иомдин Л.Л., Русский предлог ПО: этюд к лексикографическому портрету // Metody formalne w opisie jezykow slowianskich. Z. Saloni (ed.). Dzial wydawnictw Filii UW w Bialymstoku, 1990. С. 241-260.
  • Иомдин Л.Л. Словарная статья предлога по // Семиотика и информатика. Вып. 32. Материалы к Интегральному словарю современного русского литературного языка (образцы словарных статей). М.: ВИНИТИ, 1991, с. 94-120.
  • Левонтина И. Б. Из-за 4, из 8, от 6, по 7, с 10, за 8, благодаря, по причине, вследствие, в результате, ввиду, в силу // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 252-267.
  • Подлесская О.Ю., Конструкции измерения уровня с предлогом ПО в русском языке. // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции «Диалог’2005» (Звенигород, 1-6 июня, 2005 г.) / Под ред. И. М. Кобозевой, А. С. Нариньяни, В. П. Селегея. — М.: Наука, 2005. — С.514-520.
  • Подлесская О.Ю., Занят по локти, усмехнулся по уши: конструкции уровня в типологической перспективе. // Четвертая конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей. С-Пб, ИЛИ РАН, 2006.
  • Подлесская О.Ю., Конструкции измерения уровня с предлогом по в русском языке. // НТИ, Сер. 2, Информ. процессы и системы. — М.: ВИНИТИ, 2007. — №4. — С.35-45.