отвоёвывать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я отвоёвываю отвоёвывал
отвоёвывала
 —
Ты отвоёвываешь отвоёвывал
отвоёвывала
отвоёвывай
Он
Она
Оно
отвоёвывает отвоёвывал
отвоёвывала
отвоёвывало
 —
Мы отвоёвываем отвоёвывали
Вы отвоёвываете отвоёвывали отвоёвывайте
Они отвоёвывают отвоёвывали  —
Пр. действ. наст. отвоёвывающий
Пр. действ. прош. отвоёвывавший
Деепр. наст. отвоёвывая
Деепр. прош. отвоёвывав, отвоёвывавши
Пр. страд. наст. отвоёвываемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… отвоёвывать

от-во-ё-вы-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — отвоевать.

Приставка: от-; корень: -воёв-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ɐtvɐˈjɵvɨvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. воюя, возвращать утерянное ранее ◆ После встречи в районе Люболяды группа Свиклина и 59-я армия двинулись дальше, отвоёвывая у врага рубеж за рубежом. Михаил Цунц, «Мозаика войны // "Наш современник", 2004» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. получать что-либо, добиваться чего-либо в борьбе ◆ А человек отвоёвывал у леса и степных просторов новые и новые земли. Олег Тихомиров, «Осенние страницы // "Мурзилка", №11, 1999» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. отбивать
  2. завоёвывать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. возвращать, получать
  2. получать, добывать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из от- + воевать, от праслав. *vojь-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. воинъ (мн. ч. вои), ст.-слав. воинъ (др.-греч. στρατιῶτης), русск. воин, вояка, укр. воїн, вояк, болг. войник «солдат», сербохорв. воjни̑к, словенск. vojnik, чешск., словацк. vojín, voják. Другая ступень чередования: в ст.-слав. повинѫти «покорить». Родственно лит. vejù, výti «гнать(ся), преследовать» (vajóti импф.), др.-инд. vḗti «преследует, стремится к», авест. vayeiti «гонит, преследует», лат. venor, -āri «охотиться», др.-исл. veiðr «охота», др.-в.-нем. weida «охота», греч. ἴεμαι «стремлюсь, желаю», ирл. fíad «дичь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]