особый

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.осо́быйосо́боеосо́баяосо́бые
Рд.осо́богоосо́богоосо́бойосо́бых
Дт.осо́бомуосо́бомуосо́бойосо́бым
Вн.    одуш.осо́богоосо́боеосо́буюосо́бых
неод. осо́бый осо́бые
Тв.осо́бымосо́бымосо́бой осо́боюосо́быми
Пр.осо́бомосо́бомосо́бойосо́бых

о·со́-бый

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — осо́б.

Корень: -особ-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. не такой, как все, выделяющийся среди прочих ◆ Особый случай. ◆ Особые обстоятельства.
  2. связанный с особыми (в знач. 1) делами или обстоятельствами ◆ Особый отдел.
  3. отделённый от других, находящийся в стороне ◆ Особое помещение.

Синонимы[править]

  1. особенный, исключительный, специальный, экстраординарный
  2. специальный
  3. обособленный, отдельный, сепаратный,

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. -
  2. чрезвычайный
  3. изолированный

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного особа, далее от праслав. *sebe, *sobē, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. особь (греч. κατ᾽ ἰδίαν, χωρίς), др.-русск., церк.-слав. особѣ «seorsim», русск. укр., белор. осо́ба — то же, болг. осо́ба «лицо», сербохорв. о̀соба, словенск. оsо̑bа, оsе̑bа — то же, оsе̑bǝn «личный, индивидуальный», чешск., словацк. оsоbа, польск. оsоbа, в.-луж. wоsоbа, н.-луж. wósoba «лицо, внешность». Толкуют обычно из *о-собѣ или *о-себѣ (ср. себе́), откуда, таким образом, произведены *особо, *особа, далее прил. осо́бенный. В русск., вероятно, заимств. в значении «лицо» из польск. Ср. диал. осо́бе «особенно», арханг., осебе́, осеби́ «особо, отдельно», олонецк. Ср. также: русск.-церк.-слав. собь «своеобразие, особенность, свойство», собьство «особенность», с которыми сравниваются др.-инд. sabhā́ «собрание сельской общины», готск. sibja, др.-в.-нем. siрр(е)а «род; родня, родичи». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]