омолодиться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я омоложу́сь омолоди́лся
омолоди́лась
 —
Ты омолоди́шься омолоди́лся
омолоди́лась
омолоди́сь
Он
Она
Оно
омолоди́тся омолоди́лся
омолоди́лась
омолоди́лось
 —
Мы омолоди́мся омолоди́лись омолоди́мся
омолоди́мтесь
Вы омолоди́тесь омолоди́лись омолоди́тесь
Они омолодя́тся омолоди́лись  —
Пр. действ. прош. омолоди́вшийся
Деепр. прош. омолоди́вшись, омолодя́сь

о·мо-ло-ди́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — омолаживаться.

Приставка: о-; корень: -молод-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ɐməɫɐˈdʲit͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. стать моложе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частичн.: помолодеть

Антонимы[править]

  1. постареть, состариться

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. омолодить, далее из о- + молодить, далее от прил. молодой, из праслав. *moldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. младъ (греч. ἄωρος, νήπιος), русск. молодой, укр. молодий, белор. малады, болг. млад, сербохорв. мла̑д, мла́да, мла̑дӣ, словенск. mlȃd, mládа ж., чешск., словацк. mladý, польск. młody, в.-луж., н.-луж. młody; стар. основа на -u, судя по выражению смолоду, др.-чешск. z mladu — то же, польск. zа młodu «в молодые годы», сравн. степ. др.-русск. моложии, моложьши, моложе; из праиндоевр. *mla-, *(a)mal[a]- «мягкий, слабый, нежный». Родственно др.-прусск. maldai (им. мн. м.) «отрок», maldian (вин. ед.) «жеребенок», maldunin (вин. ед. ч.) «молодость», др.-инд. mr̥dúṣ «мягкий, нежный, кроткий», сравн. степ. mradīyān, греч. ἀμαλδύ̄νω «размягчаю, ослабляю», лат. mollis (из *moldvis) «мягкий», арм. mеłk «изнеженный, вялый, слабый», др.-ирл. mеldасh «мягкий, нежный, приятный», готск. ga-malteins «растворение», др.-англ. meltan «плавить, растоплять». Наряду с *meld- существовало индоевр. *meldh-, ср. др.-инд. márdhati, mr̥dháti «спадать, ослаблять», греч. μάλθων «изнеженный человек», μαλθακός «изнеженный, нежный», готск. mildeis «кроткий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]