молодить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я моложу́ молоди́л
молоди́ла
 —
Ты молоди́шь молоди́л
молоди́ла
молоди́
Он
Она
Оно
молоди́т молоди́л
молоди́ла
молоди́ло
 —
Мы молоди́м молоди́ли
Вы молоди́те молоди́ли молоди́те
Они молодя́т молоди́ли  —
Пр. действ. наст. молодя́щий
Пр. действ. прош. молоди́вший
Деепр. наст. молодя́
Деепр. прош. молоди́в, молоди́вши
Пр. страд. наст. *молоди́мый
Пр. страд. прош. моложённый
Будущее буду/будешь… молоди́ть

мо-ло-ди́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.

Корень: -молод-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. делать молодым или более молодым; придавать молодой, моложавый вид ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частичн.: омолаживать

Антонимы[править]

  1. старить

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прил. молодой, далее из праслав. *moldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. младъ (греч. ἄωρος, νήπιος), русск. молодой, укр. молодий, белор. малады, болг. млад, сербохорв. мла̑д, мла́да, мла̑дӣ, словенск. mlȃd, mládа ж., чешск., словацк. mladý, польск. młody, в.-луж., н.-луж. młody; стар. основа на -u, судя по выражению смолоду, др.-чешск. z mladu — то же, польск. zа młodu «в молодые годы», сравн. степ. др.-русск. моложии, моложьши, моложе; из праиндоевр. *mla-, *(a)mal[a]- «мягкий, слабый, нежный». Родственно др.-прусск. maldai (им. мн. м.) «отрок», maldian (вин. ед.) «жеребенок», maldunin (вин. ед. ч.) «молодость», др.-инд. mr̥dúṣ «мягкий, нежный, кроткий», сравн. степ. mradīyān, греч. ἀμαλδύ̄νω «размягчаю, ослабляю», лат. mollis (из *moldvis) «мягкий», арм. mеłk «изнеженный, вялый, слабый», др.-ирл. mеldасh «мягкий, нежный, приятный», готск. ga-malteins «растворение», др.-англ. meltan «плавить, растоплять». Наряду с *meld- существовало индоевр. *meldh-, ср. др.-инд. márdhati, mr̥dháti «спадать, ослаблять», греч. μάλθων «изнеженный человек», μαλθακός «изнеженный, нежный», готск. mildeis «кроткий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]