Перейти к содержанию

молодить

Материал из Викисловаря
Слово дня 23 апреля 2015.

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо моложу́ молоди́м
2-е лицо молоди́шь молоди́те
3-е лицо молоди́т молодя́т
Прошедшее время
м. р. молоди́лмолоди́ли
ж. р. молоди́ла
с. р. молоди́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо молоди́ молоди́те
Причастия
действ. наст. молодя́щий
действ. прош. молоди́вший
страд. наст. *молоди́мый
страд. прош. моложённый
Деепричастия
наст. вр. молодя́
прош. вр. молоди́в, молоди́вши
Будущее время
буду/будешь… молоди́ть

мо-ло-ди́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4b.

Корень: -молод-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. делать молодым или более молодым; придавать молодой, моложавый вид  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. частичн.: омолаживать

Антонимы

[править]
  1. старить

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от прил. молодой, далее из праслав. *moldъ, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. младъ (греч. ἄωρος, νήπιος), русск. молодой, укр. молодий, белор. малады, болг. млад, сербохорв. мла̑д, мла́да, мла̑дӣ, словенск. mlȃd, mládа ж., чешск., словацк. mladý, польск. młody, в.-луж., н.-луж. młody; стар. основа на -u, судя по выражению смолоду, др.-чешск. z mladu — то же, польск. zа młodu «в молодые годы», сравн. степ. др.-русск. моложии, моложьши, моложе; из праиндоевр. *mla-, *(a)mal[a]- «мягкий, слабый, нежный». Родственно др.-прусск. maldai (им. мн. м.) «отрок», maldian (вин. ед.) «жеребенок», maldunin (вин. ед. ч.) «молодость», др.-инд. mr̥dúṣ «мягкий, нежный, кроткий», сравн. степ. mradīyān, греч. ἀμαλδύ̄νω «размягчаю, ослабляю», лат. mollis (из *moldvis) «мягкий», арм. mеłk «изнеженный, вялый, слабый», др.-ирл. mеldасh «мягкий, нежный, приятный», готск. ga-malteins «растворение», др.-англ. meltan «плавить, растоплять». Наряду с *meld- существовало индоевр. *meldh-, ср. др.-инд. márdhati, mr̥dháti «спадать, ослаблять», греч. μάλθων «изнеженный человек», μαλθακός «изнеженный, нежный», готск. mildeis «кроткий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]