нежизнерадостный

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.нежизнера́достныйнежизнера́достноенежизнера́достнаянежизнера́достные
Р.нежизнера́достногонежизнера́достногонежизнера́достнойнежизнера́достных
Д.нежизнера́достномунежизнера́достномунежизнера́достнойнежизнера́достным
В.    одуш.нежизнера́достногонежизнера́достноенежизнера́достнуюнежизнера́достных
неод. нежизнера́достный нежизнера́достные
Т.нежизнера́достнымнежизнера́достнымнежизнера́достной нежизнера́достноюнежизнера́достными
П.нежизнера́достномнежизнера́достномнежизнера́достнойнежизнера́достных
Кратк. форманежизнера́достеннежизнера́достнонежизнера́достнанежизнера́достны

не-жиз-не-ра́-дост-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Приставка: не-; корень: -жи-; суффикс: -зн; интерфикс: -е-; корень: -рад-; суффиксы: -ост; окончание: -ый.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [nʲɪʐɨzʲnʲɪˈradəsnɨɪ̯], мн. ч. [nʲɪʐɨzʲnʲɪˈradəsnɨɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лишённый жизнерадостности; мрачный, унылый ◆ Константин Андреевич с беспокойством писал: «Анюта страшно похудела и стала очень нервной и нежизнерадостной…» Ольга Сарнова, «Сомов. Знаменитый и одинокий» // «Родина», 2007 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. неулыбчивый, угрюмый, невеселый, мрачный, унылый, хмурый

Антонимы[править]

  1. жизнерадостный, весёлый

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от не- + жизнерадостный от жизнь + радостный. Первая часть слова от др.-русск., ст.-слав. жизнь (др.-греч. ζωή) из праслав. *žiznь, производного с суф. -znь от корня глаг. праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju. Вторая часть слова от сущ. радость, далее из праслав. *radъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. радъ (др.-греч. περιχαρής), укр. ра́дий, рад, белор. рад, болг. рад, сербохорв. ра̏д, ра̏да, ра̏до «охотный», словенск. ràd, rádа «рад, охотный», чешск. rád — то же, словацк. rád, польск., в.-луж., н.-луж. rad. Предполагают родство с англос. rót «радостный, благородный», др.-исл. rǿtask «проясняться, веселеть», англос. rǿtu ж. «радость». Против этих весьма правдоподобных сопоставлений выдвигают возражение, что *рад могло также произойти из *ārda-, ср. ср.-греч. ᾽Αρδάγαστος — имя одного вождя славян (Феофан, Chron. еd. dе Вооr 2, 254, 11) из слав. Radogostь, собств., нов.-греч. ᾽Αρδαμέρι — местн. н. в округе Лангада, Македония — из формы, предшествующей слав. *Radoměrь, а также вепс. Arśkaht — местн. н., которое соответствует совр. русск. Радогоща. В таком случае следовало бы привлечь греч. ἔραμαι «люблю», ἔρως (род. п. -ωτος ср. р.) «любовь». Эти слова трудно отрывать от форм, приводимых на радеть, ради. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]