нежизнерадостный
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | нежизнера́достный | нежизнера́достное | нежизнера́достная | нежизнера́достные | |
Р. | нежизнера́достного | нежизнера́достного | нежизнера́достной | нежизнера́достных | |
Д. | нежизнера́достному | нежизнера́достному | нежизнера́достной | нежизнера́достным | |
В. | одуш. | нежизнера́достного | нежизнера́достное | нежизнера́достную | нежизнера́достных |
неод. | нежизнера́достный | нежизнера́достные | |||
Т. | нежизнера́достным | нежизнера́достным | нежизнера́достной нежизнера́достною | нежизнера́достными | |
П. | нежизнера́достном | нежизнера́достном | нежизнера́достной | нежизнера́достных | |
Кратк. форма | нежизнера́достен | нежизнера́достно | нежизнера́достна | нежизнера́достны |
не-жиз-не-ра́-дост-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Приставка: не-; корень: -жи-; суффикс: -зн; интерфикс: -е-; корень: -рад-; суффиксы: -ост-н; окончание: -ый.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [nʲɪʐɨzʲnʲɪˈradəsnɨɪ̯], мн. ч. [nʲɪʐɨzʲnʲɪˈradəsnɨɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- лишённый жизнерадостности; мрачный, унылый ◆ Константин Андреевич с беспокойством писал: «Анюта страшно похудела и стала очень нервной и нежизнерадостной…» Ольга Сарнова, «Сомов. Знаменитый и одинокий» // «Родина», 2007 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от не- + жизнерадостный от жизнь + радостный. Первая часть слова от др.-русск., ст.-слав. жизнь (др.-греч. ζωή) из праслав. *žiznь, производного с суф. -znь от корня глаг. праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju. Вторая часть слова от сущ. радость, далее из праслав. *radъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. радъ (др.-греч. περιχαρής), укр. ра́дий, рад, белор. рад, болг. рад, сербохорв. ра̏д, ра̏да, ра̏до «охотный», словенск. ràd, rádа «рад, охотный», чешск. rád — то же, словацк. rád, польск., в.-луж., н.-луж. rad. Предполагают родство с англос. rót «радостный, благородный», др.-исл. rǿtask «проясняться, веселеть», англос. rǿtu ж. «радость». Против этих весьма правдоподобных сопоставлений выдвигают возражение, что *рад могло также произойти из *ārda-, ср. ср.-греч. ᾽Αρδάγαστος — имя одного вождя славян (Феофан, Chron. еd. dе Вооr 2, 254, 11) из слав. Radogostь, собств., нов.-греч. ᾽Αρδαμέρι — местн. н. в округе Лангада, Македония — из формы, предшествующей слав. *Radoměrь, а также вепс. Arśkaht — местн. н., которое соответствует совр. русск. Радогоща. В таком случае следовало бы привлечь греч. ἔραμαι «люблю», ἔρως (род. п. -ωτος ср. р.) «любовь». Эти слова трудно отрывать от форм, приводимых на радеть, ради. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|