мягко

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

мя́г-ко

Наречие, также предикатив; неизменяемое. Сравнительная степень — мягче.

Корень: -мягк-; суффикс: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. наречие к прилагательному мягкий ◆ Высокая трава мягко обвивалась около колёс и ног лошади, оставляя свои семена на мокрых спицах и ступицах. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. наречие аккуратно, плавно; без толчков или ударов ◆ «Боинг» мягко коснулся подмосковной земли и, теряя скорость, побежал по летному полю. Вадим Громов, «Компромат для олигарха», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. без нажима, жестокости или строгости ◆ Однако Цюрупа заметил мою неловкость и очень мягко спросил у меня, какой я люблю кофе — с молоком или с лимоном. Анастас Микоян, «Так было», 1971-1974 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. в значении сказуемого хорошо, комфортно, уютно ◆ Ещё было мягко в Бутырках: можно было ночью прятать руки под шинель, на ночь не отбирали очков, пропускали в камеру спички, не выпотрашивали из каждой папиросины табак, а хлеб в передачах резали только на четыре части, не на мелкие кусочки. А. И. Солженицын, «В круге первом», 1968 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: податливо
  2. аккуратно, плавно
  3. частичн.: спокойно, тихо
  4. комфортно, уютно

Антонимы[править]

  1. жёстко
  2. резко
  3. жёстко, грубо, резко, строго
  4. жёстко, неуютно, неудобно

Гиперонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. хорошо

Гипонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прил. мягкий, из праслав. *mękъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мѩкъкъ (др.-греч. ἁπαλός), русск. мягкий, укр. м’яки́й, белор. мя́ккi, болг. мек, ж. ме́ка, сербохорв. мѐк, ж. мѐка, словенск. стар. mekàk, ж. mehkà, совр. méhǝk, ж. méhka, чешск. měkký, словацк. mäkký, польск. miękki, в.-луж. mjehki, н.-луж. měki, полабск. mą́kė, mą́tkė; восходит к праиндоевр. *menk- «давить, мять». Родственно лит. mìnkyti, mìnkau «мять, месить», mìnkštas «мягкий», латышск. mîksts — то же, mīkns — то же, mîkt «размягчаться», др.-инд. mácatē «дробит», греч. μάσσω «мешу», μακαρία ̇ βρῶμα ἐκ ζωμοῦ καὶ ἀλφίτων (Гесихий), др.-в.-нем. mengen «мешать». Др. ступень чередования; мука́, му́ка. Судя по интонации, следует отделять др.-инд. mankúṣ «слабый». Сюда же мя́гкая деньга́ «фальшивые деньги» в отличие от металлических монет. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]