иссякать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я иссяка́ю иссяка́л
иссяка́ла
 —
Ты иссяка́ешь иссяка́л
иссяка́ла
иссяка́й
Он
Она
Оно
иссяка́ет иссяка́л
иссяка́ла
иссяка́ло
 —
Мы иссяка́ем иссяка́ли
Вы иссяка́ете иссяка́ли иссяка́йте
Они иссяка́ют иссяка́ли  —
Пр. действ. наст. иссяка́ющий
Пр. действ. прош. иссяка́вший
Деепр. наст. иссяка́я
Деепр. прош. иссяка́в, иссяка́вши
Пр. страд. наст. иссяка́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… иссяка́ть

ис-ся-ка́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — исся́кнуть.

Корень: -иссяк-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. высыхать, лишаться воды, влаги ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. постепенно заканчиваться, исчерпываться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. высыхать, пересыхать
  2. заканчиваться, исчерпываться

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Из ис- + сякнуть, далее от праслав. *sęknǫti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. прѣсякнутъ, 3 л. мн. ч. «иссякнут», ст.-слав. исѩкнѫти (ξηραίνεσθαι; Остром.), церк.-слав. исѧцати — то же, прѣсѧцати, укр. сяка́ти «фыркать, сморкаться», болг. се́квам, се́кна «иссякаю», пресе́кнувам «пересыхаю, иссякаю», сербохорв. пресѐкати, -ка̑м «вычерпать», чешск. sáknout «сочиться, мочить», словацк. siаkаť, siаknuť «фыркать, сморкаться», польск. siąkać, siąknąć, sięknąć «иссякать; сморкаться», в.-луж. sakać, saknyć «иссякать, высыхать». Праслав. *sęknǫti связано чередованием гласных с *sǫčiti, церк.-слав. исѫчити (ξηραίνειν; см. сучи́ть). Вариант без носового — в сербохорв. о̏сjека «отлив», òсjеħи «спадать (о воде)», икавск. си̏ка «мель». Родственно лит. senkù, sèkti «опускаться», seklùs «мелкий, неглубокий», латышск. sîkt, sīkstu, sîku «засыхать», др.-инд. ásakras «неиссякаемый», asac̨cát- — то же, лит. suñkti, sunkiù «сливать», ср.-в.-нем. sîchte «мелкий», англос. sîhtе «болотистый» (из *siŋhti-), далее сюда же ирл. sesc «сухой, бесплодный, не дающий молока», кимрск. hysp «сухой». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Анаграммы

Библиография