зубцовка

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. зубцо́вка зубцо́вки
Р. зубцо́вки зубцо́вок
Д. зубцо́вке зубцо́вкам
В. зубцо́вку зубцо́вки
Тв. зубцо́вкой
зубцо́вкою
зубцо́вками
Пр. зубцо́вке зубцо́вках

зуб-цо́в-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ??.

Корень: -зуб-; суффиксы: -ов; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [zʊpˈt͡sofkə], мн. ч. [zʊpˈt͡sofkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Частичная зубцовка [1] — неполная перфорация всех сторон почтовой марки

Значение[править]

  1. филат. перфорация, наносимая на листы или рулоны почтовых марок зубцевательной машиной для облегчения отделения марок друг от друга; также ряд зубцов, образующихся по краям марки при отрыве её от перфорированного марочного листа ◆ Много лет спустя, когда я сам стал филателистом, я узнал, что марки с «отрезанными зубчиками» — это редкие беззубцовые марки, в сто раз дороже обычных, понял, что у дяди Володи в коллекции были все варианты зубцовок «Почтово-благотворительной серии 1914 года» .. Владимир Ланг, «Калейдоскоп детства» // «Ковчег», 2013 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. филат. перфорация

Антонимы[править]

  1. частичн.: просечка

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. филат., жарг.: гребёнка, линейка, рамка

Согипонимы[править]

  1. филат.: виньетка, номинал

Холонимы[править]

  1. почтовая марка, марочный лист

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -зуб⁽ʲ⁾- [править]

Этимология[править]

От существительного зубец, из зуб, далее праслав. *zǫbъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. зѹбъ, ст.-слав. зѫбъ (др.-греч. ὀδούς), русск. зуб, укр. зуб, болг. зъб, зъбъ́т, сербохорв. зу̑б (род. п. зу̑ба), словенск. zȏb, чешск., словацк. zub, польск. ząb (род. п. zębu), в.-луж., н.-луж. zub; восходит к праиндоевр. *gombh-. Родственно лит. žаm̃bаs жем. «острый предмет; грань балки; мыс», латышск. zùobs «зуб», лит. žam̃bis «соха»; с другим вокализмом: žem̃bti, žembiù «разрезаю», авест. zǝmbayađvǝm «вы дробите», др.-инд. jámbhas «зуб; пасть», мн. «челюсти», греч. γόμφος «колышек», γομφίος «клык», алб. гег. dhąmр «зуб», тоскск. dhëmp — то же, др.-в.-нем. kamb «гребень», тохарск. А kаm «зуб», В keme. Ср. ещё русск. зуба́тый, сербохорв. зу̀бат, словенск. zobàt, чешск. zubatý «зубастый, зубчатый», польск. zębaty, лит. žambúotas «с острыми краями», греч. γομφωτός «с колышками»; далее см. зяба́ть, зя́бнуть. Первонач. знач. «раздробитель». Возможно, зуб точнее считать восходящим к и.-е. *ǵon-bhos «выступ, выросшее» — от *ǵen- «рождать, рождаться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

перфорация на почтовых марках

Библиография[править]