зашумлять

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я зашумля́ю зашумля́л
зашумля́ла
Ты зашумля́ешь зашумля́л
зашумля́ла
зашумля́й
Он
Она
Оно
зашумля́ет зашумля́л
зашумля́ла
зашумля́ло
Мы зашумля́ем зашумля́ли
Вы зашумля́ете зашумля́ли зашумля́йте
Они зашумля́ют зашумля́ли
Пр. действ. наст. зашумля́ющий
Пр. действ. прош. зашумля́вший
Деепр. наст. зашумля́я
Деепр. прош. зашумля́в, зашумля́вши
Пр. страд. наст. зашумля́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… зашумля́ть

за-шум-ля́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: за-; корень: -шум-; суффиксы: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. делать шумным ◆ Получение на приёме таких экспрессивных, постоянно изменчивых проявлений в мимике и пантомимике, которые затрудняют коммуникацию, сильно её зашумляют и нарушают установившиеся нормы общения, приводит к перестройке этих средств экспрессивного общения в виде сдерживания одних проявлений и усиления других. Н. И. Жинкин, «Семиотические проблемы коммуникации животных и человека» / Под ред. В. А. Звегинцева // «Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики», с.73, 1973

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от существительного шум, далее от праслав. *šumъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. шѹмъ (др.-греч. ἦχος), русск. шум, шуметь, укр. шум, шуміти, белор. шум, шумець, болг. шум, словенск. šȗm «шорох, водопад, шум», чешск., словацк. šum «шум, свист, шорох», польск. szum, в.-луж. šumić «шуметь, бушевать», н.-луж. šumiś — то же. Предположительна связь чередования гласных с польск. szmer (род. п. szemru) «шум», szemrać «ворчать». Есть также предположение о родстве с др.-инд. c̨úṣmas «шип», вед. «сильный, буйный; бушующее пламя» и церк.-слав. сысати «шипеть, свистеть», а также с лит. šaũkti, šaukiù «кричать, громко звать», греч. κωκύω «кричу, сетую». Возможно, исходным было звукоподражательное *šu-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]