закатать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я заката́ю заката́л
заката́ла
 —
Ты заката́ешь заката́л
заката́ла
заката́й
Он
Она
Оно
заката́ет заката́л
заката́ла
заката́ло
 —
Мы заката́ем заката́ли  —
Вы заката́ете заката́ли заката́йте
Они заката́ют заката́ли  —
Пр. действ. прош. заката́вший
Деепр. прош. заката́в, заката́вши
Пр. страд. прош. зака́танный

за-ка-та́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — закатывать.

Приставка: за-; корень: -кат-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. начать катать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. катая, вращая, обернуть чем-либо, завернуть что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. катая, свернуть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. заровнять, утрамбовать (катком, частой ездой и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. разг. отправить куда-либо в заключение, сослать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. утомить долгим катаньем ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. с помощью специального приспособления плотно, герметично закрыть крышку на банке ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. поместить в сосуд что-либо, плотно закрыв крышку с помощью специального приспособления ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частично: обмотать
  2. подвернуть, засучить

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из за- + катать, далее от праслав. *kotiti, от кот. в числе прочего произошли: русск. катать, ката́ю, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. káceti «опрокидывать, рубить (деревья)», кати́ть, качу́. Сюда же *kotiti, *koti̯ǫ, ср. укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», чешск. kotiti — то же, польск. kасiс się «охотиться». Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конек», нидерл. sсhааts — то же. . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]