заванивать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я зава́ниваю зава́нивал
зава́нивала
Ты зава́ниваешь зава́нивал
зава́нивала
зава́нивай
Он
Она
Оно
зава́нивает зава́нивал
зава́нивала
зава́нивало
Мы зава́ниваем зава́нивали
Вы зава́ниваете зава́нивали зава́нивайте
Они зава́нивают зава́нивали
Пр. действ. наст. зава́нивающий
Пр. действ. прош. зава́нивавший
Деепр. наст. зава́нивая
Деепр. прош. зава́нивав, зава́нивавши
Пр. страд. наст. зава́ниваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… зава́нивать

за-ва́-ни-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — завоня́ть.

Производное: ??.

Приставка: за-; корень: -ван-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. распространять вонь ◆ На местах же никакого леченья не было, лекарств не было ― больные или выживали, или заванивали трупом. О. О. Павлов, «Казенная сказка», 1993 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Конфиксное производное от существительного вонь, далее от праслав. *voňь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вонѧ «благоухание; запах», ст.-слав. вонꙗ (ἄρωμα — Cynp., Остром.), русск. вонь, укр. во́ня «запах», болг. воня́ «вонь», сербохорв. воњ, воња (vonj, vonja) «запах», словенск. vọ́nja, чешск. vůně «благоухание, аромат, запах», словацк. vôňa, польск. woń, в.-луж. wón; восходит к праиндоевр. *ane- «дышать, дуть». Первонач. знач. «запах», ср. благово́ние, злово́ние. Родственно ст.-слав. ѫхати «благоухать», см. -уха́ть. Праслав. *voňь или *voňa под влиянием ве́ять. Сюда же др.-инд. anas «дуновение», ániti «дышит», др.-греч. ἄνεμος «ветер, дуновение», лат. animus «дух», anima «душа», animal «животное», готск. 𐌿𐍃𐌰𐌽𐌰𐌽 (usanan) «выдыхать», готск. 𐌰𐌽𐌳𐌹 (andi) «дух», шв. and, ср.-ирл. anāl «дыхание». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]