втягивать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я втя́гиваю втя́гивал
втя́гивала
Ты втя́гиваешь втя́гивал
втя́гивала
втя́гивай
Он
Она
Оно
втя́гивает втя́гивал
втя́гивала
втя́гивало
Мы втя́гиваем втя́гивали
Вы втя́гиваете втя́гивали втя́гивайте
Они втя́гивают втя́гивали
Пр. действ. наст. втя́гивающий
Пр. действ. прош. втя́гивавший
Деепр. наст. втя́гивая
Деепр. прош. втя́гивав, втя́гивавши
Пр. страд. наст. втя́гиваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… втя́гивать

втя́-ги-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — втянуть.

Приставка: в-; корень: -тяг-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ˈftʲæɡʲɪvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. таща, вводить, перемещать внутрь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. вовлекать в какое-л. движение, поглощать, подхватывать (о струе, вихре, потоке и т.п.); вбирать (в нос, в рот) при вдохе (воздух, жидкость и т.п.); вбирать, подтягивать внутрь (живот, щеки, голову и т.п.) ◆ Выдохните, когда вы втяните колени.
  3. перен. привлекать к участию в чём-либо; вовлекать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. -
  2. брать назад

Антонимы[править]

  1. вытягивать
  2. выталкивать

Гиперонимы[править]

  1. перемещать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из в- + -тягивать (тянуть), далее от тягать, далее от праслав. *tęgnǫti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тягати, тяго ср. р. (род. п. тяжесе) «ремень», русск.-церк.-слав. растѧшти, растѧгѫ «distrahere», укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, белор. цяга́ць, цягну́ць, болг. те́гна «я тяготею, вешу», сербохорв. те̑г «тяжесть, тяга», нате́гнути, на̀те̑гне̑м «натягивать», словенск. tȇg (род. п. tеgа̑) «тяга», tẹ́gnitisе «растягиваться», чешск. tahati, táhnouti «тянуть, тащить», словацк. tiаhnuť — то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. θаnǰауеiti «тянет (повозку)», «натягивает лук», θanvan-, θanvar- ср. р. «лук», осет. ťуnjуn «вытягивать», др.-исл. þísl ж. «дышло», др.-в.-нем. dîhsala — то же, лат. tēmō (род. п. -ōnis) «дышло» (*teŋksmō. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) «натягиваю», др.-инд. tanṓti «тянет, натягивает», лат. tendō «натягиваю». В рус. языке XI–XVII вв. изв. тѧгнꙋти и тѧнꙋти, тянуть вдругъ отмечено в словаре 1731 г., тянуть – с 1771 г.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

таща, вводить, перемещать внутрь
вбирать в себя, захватывать внутрь
привлекать к участию в чём-либо; вовлекать

Библиография[править]