Перейти к содержанию

вытягивать

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо вытя́гиваю вытя́гиваем
2-е лицо вытя́гиваешь вытя́гиваете
3-е лицо вытя́гивает вытя́гивают
Прошедшее время
м. р. вытя́гивалвытя́гивали
ж. р. вытя́гивала
с. р. вытя́гивало
Повелительное наклонение
2-е лицо вытя́гивай вытя́гивайте
Причастия
действ. наст. вытя́гивающий
действ. прош. вытя́гивавший
страд. наст. вытя́гиваемый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. вытя́гивая
прош. вр. вытя́гивав, вытя́гивавши
Будущее время
буду/будешь… вытя́гивать

вытя́гивать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  вытянуть.

Приставка: вы-; корень: -тяг-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. расправляя, распрямляя, натягивая, простирать в длину или в ширину  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. располагать что-либо в длину, вдоль одно линии  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. таща, извлекать что-либо откуда-либо; вытаскивать (обычно с трудом)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., разг. с трудом получать что-либо, добиваться чего-либо от кого-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. всасывать, впитывая в себя  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. с трудом, большим напряжением выполнять что-либо или помогать кому-либо справиться с чем-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. перен. выдерживать нужную высоту звука при пении  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. частичн.: простирать, протягивать
  2. частичн.: выстраивать
  3. вытаскивать

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из вы- + -тягивать, далее от тягать, далее от праслав. *tęgnǫti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. тягати, тяго ср. р. (род. п. тяжесе) «ремень», русск.-церк.-слав. растѧшти, растѧгѫ «distrahere», укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, белор. цяга́ць, цягну́ць, болг. те́гна «я тяготею, вешу», сербохорв. те̑г «тяжесть, тяга», нате́гнути, на̀те̑гне̑м «натягивать», словенск. tȇg (род. п. tеgа̑) «тяга», tẹ́gnitisе «растягиваться», чешск. tahati, táhnouti «тянуть, тащить», словацк. tiаhnuť — то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. θаnǰауеiti «тянет (повозку)», «натягивает лук», θanvan-, θanvar- ср. р. «лук», осет. ťуnjуn «вытягивать», др.-исл. þísl ж. «дышло», др.-в.-нем. dîhsala — то же, лат. tēmō (род. п. -ōnis) «дышло» (*teŋksmō. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) «натягиваю», др.-инд. tanṓti «тянет, натягивает», лат. tendō «натягиваю». В рус. языке XI–XVII вв. изв. тѧгнꙋти и тѧнꙋти, тянуть вдругъ отмечено в словаре 1731 г., тянуть – с 1771 г.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]