Морфологические и синтаксические свойства[ править ]
падеж
ед. ч.
мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. вра́жеский вра́жеское вра́жеская вра́жеские
Р. вра́жеского вра́жеского вра́жеской вра́жеских
Д. вра́жескому вра́жескому вра́жеской вра́жеским
В.
одуш. вра́жеского вра́жеское вра́жескую вра́жеских
неод.
вра́жеский
вра́жеские
Т. вра́жеским вра́жеским вра́жеской вра́жескою вра́жескими
П. вра́жеском вра́жеском вра́жеской вра́жеских
вра́- жес- кий
Прилагательное , относительное , тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a.
Корень: -враж- ; суффикс: -еск ; окончание: -ий [Тихонов, 1996 ] .
связанный, соотносящийся по значению с существительным враг ; также принадлежащий врагу , исходящий или полученный от врага, врагов ◆ Он одной рукою поднял саблю, другою схватился за вражеское копьё, всадил его в себя глубже и таким образом мог достать саблею своего убийцу, с которым вместе и повалился. А. С. Пушкин , «Кирджали », 1834 г. [Викитека ] ◆ Джигит, успевший даром умилостивить духа, весь год будет иметь удачу, и вражеская пуля не коснётся его. В. П. Желиховская , «Джин-Падишах » [Викитека ] ◆ Эскадрилья вражеских аэропланов перелетела границу. А. Р. Беляев , «Шторм », 1931 г. [Викитека ]
свойственный врагу, характерный для него ◆ Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Л. Н. Толстой , «Война и мир », 1869 г. [Викитека ]
неприятельский , вражий
неприятельский , вражий
дружеский , союзнический
Происходит от существительного враг , далее от общеслав. формы *vorgъ , ср. : др.-русск. ворогъ , ст.-слав. врагъ (ἐχθρός ; Клоц., Супр.), русск. враг (из церк.-слав. взамен исконнорусск. ворог ), укр. во́рог, белор. во́рог, болг. враг, сербохорв. вра̑г, словенск. vrȃg «дьявол, чёрт», чешск. vrah , словацк. vrah «убийца», польск. wróg (род. п. wroga) «враг»; восходит к праиндоевр. *wergh- . Родственнно лит. var̃gas «беда, нужда», латышск. vā̀rgs 1. «болезненный, хилый; жалкий, убогий», 2. «беда, бедствие», др.-прусск. wargs «злой», лит. var̃gti «бедствовать», латышск. vãrgt «чахнуть, прозябать», лит. vérgas «раб», далее, возм., готск. wrikan «преследовать», wraks «гонитель», лат. urgeō «тесню, гоню». Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[ править ]
связанный, соотносящийся по значению с существительным враг ; принадлежащий врагу
Албанский sq : armiqsor ; armiqësor
Английский en : hostile , enemy (атриб.)
Армянский hy : թշնամական (t’šnamakan)
Африкаанс af : vyandelik
Башкирский ba : дошман
Белорусский be : варожы
Венгерский hu : ellenséges
Вьетнамский vi : kẻ thù , kẻ địch , thù , địch , giặc
Греческий el : εχθρικός
Датский da : fjendsk
Древнегреческий † grc : ἀλλότριος ; ἀντήρης ; ἐναντίος ; ἕτερος ; πολέμιος
Идиш yi : פֿײַנדלעך (feindleh); פֿײַנדשאַפֿטלעך (feindšaftleh)
Идо и io : enemikala
Индонезийский id : musuh
Интерлингва и ia : inamical
Испанский es : enemigo , adversario
Итальянский it : del nemico , avversario
Казахский kk : дұшпан ; жау
Каталанский ca : hostil
Китайский (упрощ.): 敌 (dí)
Латинский la : inimicus , hostilis
Лезгинский lez : душмандин ; душманрин
Литовский lt : priešiškas
Маори mi : taraweti
Марийский chm : тушман
Немецкий de : feindlich , Feindes-
Норвежский no : fiendens , fiendtlig
Осетинский os : знаджы , фыдгулы
Польский pl : wrogi , nieprzyjazny
Португальский pt : inimigo , adversário
Румынский ro : ostil ; inamical
Сербский sr (кир.): непријатељски
Старославянский † cu (кириллица): вражинъ
Таджикский tg : ...и душман, аз они душман , ...и адӯ
Татарский tt : дошман
Турецкий tr : düşman
Туркменский tk : duşman
Узбекский uz : ev (ёв)
Украинский uk : ворожий
Финский fi : vihamielinen
Французский fr : ennemi
Чешский cs : nepřátelský
Шведский sv : fientlig
Эвенкийский evn : булэнӈи
Эсперанто и eo : malamika
свойственный врагу, характерный для него
Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С. Словарь паронимов современного русского языка . — М. : Русский язык, 1994.