полученный
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | полу́ченный | полу́ченное | полу́ченная | полу́ченные | |
Р. | полу́ченного | полу́ченного | полу́ченной | полу́ченных | |
Д. | полу́ченному | полу́ченному | полу́ченной | полу́ченным | |
В. | одуш. | полу́ченного | полу́ченное | полу́ченную | полу́ченных |
неод. | полу́ченный | полу́ченные | |||
Т. | полу́ченным | полу́ченным | полу́ченной полу́ченною | полу́ченными | |
П. | полу́ченном | полу́ченном | полу́ченной | полу́ченных | |
Кратк. форма | полу́чен | полу́чено | полу́чена | полу́чены |
по-лу́-чен-ный
Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2).
Корень: -получ-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [pɐˈɫut͡ɕɪn(ː)ɨɪ̯]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- страд. прич. прош. вр. от получить; принятый кем-то от кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- изготовленный, созданный ◆ Полученные анионообменники могут поглощать из растворов анионы кислот и металлы, находящиеся в анионной форме. , 1971 г. // «Радиохимия»
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от гл. получить, из по- + -лучить, далее от праслав. *lučiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лоучити (τυγχάνειν; Супр.), русск. получи́ть, прилучи́ться, случи́ться, улучи́ть, укр. лучи́ти «метить, попадать», белор. лучы́ць «случиться, попасть», болг. луча́ «целюсь», сербохорв. слу́чити се «случиться, очутиться», словацк. lúčiť, словенск. lučíti, lučī́m «бросать, кидать», чешск. loučit «бросать, попадать; прощаться», польск. ɫuczyć «метить, попадать». Родственно лит. láukiu, láukti «ждать», suláukti «дождаться, дожить, получить», susiláukti — то же, др.-прусск. laukīt «искать»; с другой ступенью чередования гласного: лит. lūkiù, lūkė́ti «поджидать», латышск. lũkât «глядеть, пытаться», nùolũks «цель, намерение», др.-инд. lṓсаtē «видит, замечает», lōсаnаm «глаз», греч. λεύσσω «вижу, замечаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|