велеть

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст./будущ. прош. повелит.
Я велю́ веле́л
веле́ла
 —
Ты вели́шь веле́л
веле́ла
вели́
Он
Она
Оно
вели́т веле́л
веле́ла
веле́ло
 —
Мы вели́м веле́ли  —
Вы вели́те веле́ли вели́те
Они веля́т веле́ли  —
Пр. действ. наст. веля́щий
Пр. действ. прош. веле́вший
Деепр. наст. веля́
Деепр. прош. веле́в, веле́вши
Будущее буду/будешь… веле́ть

ве-ле́ть

Глагол, двувидовой (может образовывать формы совершенного и несовершенного вида), непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b. В соверш. в. деепр. — веле́в, прич. страд. — ве́ленный)

Корень: -вел-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. твёрдо распорядиться, заявить кому-либо о необходимости сделать что-то, приказать ◆ А дома их боярские все разорены, а животы их и остатки опальные ценили и велели продавать стрельцам самою дешевою ценою, а кроме стрельцов никому купить не велено. И. А. Желябужский, «Дневные записки», 1682-1709 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. приказать, распорядиться, отдать команду, скомандовать

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *velěti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. велѣти, велѭ (др.-греч. βούλεσθαι, θέλειν, κελεύειν, λέγειν), укр. веліти, болг., макед. ве́ля «говорю», сербохорв. диал. вѐљу, словенск. veléti, чешск. velet; чередование гласных: воля, довлеть. Первонач. атематический гл. Родственно лит. vélti, pavelti «хотеть, позволять», pavelt «он хочет», pavelmi «я хочу», другая ступень чередования: лит. viltìs ж. «надежда», viliúos «надеюсь», др.-сакс. williu «я хочу», лат. volo, volt, vult, velle «хотеть», др.-инд. vr̥ṇā́ti (vr̥ṇītḗ) «выбирает себе, предпочитает», váras м., ср. р. «желание», авест. vǝrǝntē «он выбирает себе», кимрск. guell «лучше», греч. ἔλδωρ «желание», ἔλδομαι «желаю», гомер. ἐέλδομαι — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]

  • Ким Т.Я. Лексическая характеристика синонимов велеть, приказать, распорядиться // Научные труды Куйбышевского педагогического института. 1973. Т. 120. Куйбышев, 1973, с. 114-131.