Различие между версиями «можно»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м iwiki +hu:можно
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{wikify}}
= {{-ru-}} =
= {{-ru-}} =

===Морфологические и синтаксические свойства===
===Морфологические и синтаксические свойства===


{{predic ru
'''мо́ж-но'''
|слоги={{по слогам|мо́ж|но}}
}}


{{морфо|корень=мож|суфф1=н|суфф2=о}}
Предикатив, неизменяемое.

Приставка: '''-'''; корень: '''-мож-'''; суффикс: '''-н-'''; окончание: '''-о'''.


===Произношение===
===Произношение===
Строка 13: Строка 13:


===Семантические свойства===
===Семантические свойства===

====Значение====
====Значение====
# есть физические условия для осуществления
# оценка какой-либо ситуации, каких-либо действий как имеющих условия, возможность для свершения, осуществления {{пример|}}
# разрешается, позволено
# [[разрешаться|разрешается]], [[позволительно]] {{пример|}}


====Синонимы====
====Синонимы====
Строка 25: Строка 26:
#
#


==== Гиперонимы ====
#
#
#


===Этимология===
==== Гипонимы ====
#
#
#


=== Родственные слова ===
От рус. [[мочь]], [[мога]].
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
}}


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
===Перевод===
*


=== Этимология ===
====есть возможность====
Происходит {{через|гл|мочь|да}}


=== Перевод ===
* {{en}}: <i>акт.</i> [[can]] <i>v mod</i>; <i>пасс.</i> to be [[possible|p<u>o</u>ssible]];
{{перев-блок|есть возможность
* {{de}}: <i>акт.</i> [[:de:können|k<u>ö</u>nnen]] <i>Modalverb</i>, die [[:de:Möglichkeit|M<u>ö</u>glichkeit]] h<u>a</u>ben; <i>пасс.</i> [[:de:möglich|m<u>ö</u>glich]] sein
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
* {{fr}}: <i>пасс.</i> [[:fr:être|être]] [[:fr:possible|poss<u>i</u>ble]]
|sq=<!-- Албанский-->
* {{eo}}: [[povi]]
|en=[[can]], [[possible]]
|ast=<!-- Астурийский -->
|af=<!-- Африкаанс -->
|hy=<!-- Армянский -->
|ba=<!-- Башкирский -->
|be=<!-- Белорусский -->
|bg=<!-- Болгарский -->
|bs=<!-- Боснийский -->
|br=<!-- Бретонский -->
|hu=<!-- Венгерский -->
|vi=<!-- Вьетнамский -->
|vro=<!-- Выруский -->
|gl=<!-- Галисийский -->
|el=<!-- Греческий -->
|ka=<!-- Грузинский -->
|da=<!-- Датский -->
|io=<!-- Идо -->
|ia=<!-- Интерлингва -->
|is=<!-- Исландский -->
|es=<!-- Испанский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|kk=<!-- Казахский -->
|krl=<!-- Карельский -->
|ca=<!-- Каталанский -->
|ky=<!-- Киргизский -->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) -->
|ko=<!-- Корейский -->
|co=<!-- Корсиканский -->
|la=<!-- Латинский -->
|lv=<!-- Латышский -->
|lt=<!-- Литовский -->
|mdf=<!-- Мокшанский -->
|mn=<!-- Монгольский -->
|gv=<!-- Мэнский -->
|nah=<!-- Науатль -->
|de=[[können]], [[möglich]]
|nl=<!-- Нидерландский -->
|no=<!-- Норвежский -->
|pl=<!-- Польский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|sr-c=<!-- Сербский (кир) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sk=<!-- Словацкий -->
|sl=<!-- Словенский -->
|chu=<!-- Старославянский -->
|tt=<!-- Татарский -->
|art=<!-- Токипона -->
|kim=<!-- Тофаларский -->
|tr=<!-- Турецкий -->
|tk=<!-- Туркменский -->
|uz=<!-- Узбекский -->
|uk=<!-- Украинский -->
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=[[être]], [[possible]]
|hr=<!-- Хорватский -->
|cs=<!-- Чешский -->
|sv=<!-- Шведский -->
|eo=[[povi]]
|et=<!--Эстонский-->
|ja=<!--Японский-->
|ppol=<!-- Протополинезийский -->
|slovio-c=<!-- Словио (кир) -->
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
}}
{{перев-блок|позволено
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|sq=<!-- Албанский-->
|en=[[may]]
|ast=<!-- Астурийский -->
|af=<!-- Африкаанс -->
|hy=<!-- Армянский -->
|ba=<!-- Башкирский -->
|be=<!-- Белорусский -->
|bg=<!-- Болгарский -->
|bs=<!-- Боснийский -->
|br=<!-- Бретонский -->
|hu=<!-- Венгерский -->
|vi=<!-- Вьетнамский -->
|vro=<!-- Выруский -->
|gl=<!-- Галисийский -->
|el=<!-- Греческий -->
|ka=<!-- Грузинский -->
|da=<!-- Датский -->
|io=<!-- Идо -->
|ia=<!-- Интерлингва -->
|is=<!-- Исландский -->
|es=<!-- Испанский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|kk=<!-- Казахский -->
|krl=<!-- Карельский -->
|ca=<!-- Каталанский -->
|ky=<!-- Киргизский -->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) -->
|ko=<!-- Корейский -->
|co=<!-- Корсиканский -->
|la=<!-- Латинский -->
|lv=<!-- Латышский -->
|lt=<!-- Литовский -->
|mdf=<!-- Мокшанский -->
|mn=<!-- Монгольский -->
|gv=<!-- Мэнский -->
|nah=<!-- Науатль -->
|de=[[dürfen]]
|nl=<!-- Нидерландский -->
|no=<!-- Норвежский -->
|pl=<!-- Польский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|sr-c=<!-- Сербский (кир) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sk=<!-- Словацкий -->
|sl=<!-- Словенский -->
|chu=<!-- Старославянский -->
|tt=<!-- Татарский -->
|art=<!-- Токипона -->
|kim=<!-- Тофаларский -->
|tr=<!-- Турецкий -->
|tk=<!-- Туркменский -->
|uz=<!-- Узбекский -->
|uk=<!-- Украинский -->
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=[[pouvoir]]
|hr=<!-- Хорватский -->
|cs=<!-- Чешский -->
|sv=<!-- Шведский -->
|eo=[[rajto|rajti]]
|et=<!--Эстонский-->
|ja=<!--Японский-->
|ppol=<!-- Протополинезийский -->
|slovio-c=<!-- Словио (кир) -->
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
}}


=== Библиография ===
====позволено====
*


{{unfinished|s=1|p=1|e=1}}
* {{en}}: [[may]] <i>v mod</i>
{{длина слова|5}}
* {{de}}: [[:de:dürfen|dürfen]] <i>Modalverb</i>
* {{fr}}: [[:fr:pouvoir|pouv<u>oi</u>r]] <i>faire qc.</i>
* {{eo}}{{длина слова|5}}
: [[rajto|rajti]]


[[Категория:Модальность]]
{{categ|Модальность}}
[[Категория:Русские предикативы]]


[[csb:можно]]
[[csb:можно]]

Версия от 12:07, 23 августа 2010

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

мо́ж-но

Предикатив; неизменяемое.

Корень: -мож-; суффиксы: -н-о-.

Произношение

Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. оценка какой-либо ситуации, каких-либо действий как имеющих условия, возможность для свершения, осуществления ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разрешается, позволительно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. возможно

Антонимы

  1. нельзя, невозможно
  2. нельзя, непозволительно

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Этимология

Происходит от глагола мочь, далее от праслав. *mogti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. могу, мочи, ст.-слав. могѫ, мошти (др.-греч. δύνασθαι, ἰσχύειν), укр. мо́жу, могти́, мочи́, белор. могцí, болг. мо́га, сербохорв. мо̀гу, мо̀ħи, словенск. mórem, móči, чешск. mohu, můžeš, mосi, словацк. možem, moсť, польск. móc, mogę, в.-луж. móžu, móc, н.-луж. mogu, móc. Восходит к праиндоевр. *mēgh-, *magh- «мочь». Праслав. *mogǫ, *mogti, реликт неудвоенного перфекта атематического глагола. Ближе всего здесь — готск. mаg «я могу, в состоянии» (инф. magan); далее усматривается близость с лит. mãgulas «многий», magùs «желанный», mė́gstu, mė́gti «мне нравится», латышск. me^gt «мочь, иметь обыкновение», греч. μηχανή «орудие», μῆχος ср. р. «средство», дор. μαχανά̄, μᾶχος — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод

есть возможность
позволено

Библиография

Шаблон:categ