тучный
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | с. | ж. | ||
| Им. | ту́чный | ту́чное | ту́чная | ту́чные |
| Р. | ту́чного | ту́чного | ту́чной | ту́чных |
| Д. | ту́чному | ту́чному | ту́чной | ту́чным |
| В. (одуш./неодуш.) | ту́чного ту́чный |
ту́чное | ту́чную | ту́чных ту́чные |
| Тв. | ту́чным | ту́чным | ту́чной ту́чною | ту́чными |
| Пр. | ту́чном | ту́чном | ту́чной | ту́чных |
| Кратк. форма | ту́чен | ту́чно | тучна́ | ту́чны тучны́ |
ту́ч-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/c'. Сравнительная степень — тучне́е, тучне́й, потучне́е, потучне́й.
Корень: -туч-; суффикс: -н; окончание: -ый.
Произношение [править]
МФА: [ˈtuʨnɨj]
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- упитанный, толстый, жирный (о человеке или животном) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- налитой, полновесный (о зерне); с налившимся, полновесным зерном ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- сочный и густой (о траве); с сочной и густой травой ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- плодородный (о земле) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
Этимология [править]
Происходит от сущ. тук, далее из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. тукъ «жир, сало», туковое «пошлина за продажу скота» (ХVI в.), ст.-слав. тоучьнъ (Еuсh. Sin.), церк.-слав. тукъ (στέαρ), русск., укр. тук, болг. тук «сало, жир, навар», чакав. ту̏к (род. п. ту̏ка), также ту̑к, словенск. túčа «жир», чешск., словацк. tuk, польск., в.-луж., н.-луж. tuk. Родственно лит. táukas «кусок сала», также «живот», латышск. tàuks «жирный, тучный», др.-прусск. taukis «сало», др.-исл. þjó ср. р. «бедро», англос. đéoh — то же, ирл. tón «задница» (*tūknā-), далее — лит. tùkti, tunkù «тучнеть, жиреть», а также тыть, тыл. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Библиография [править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|