семейство

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. семе́йство семе́йства
Р. семе́йства семе́йств
Д. семе́йству семе́йствам
В. семе́йство семе́йства
Тв. семе́йством семе́йствами
Пр. семе́йстве семе́йствах

се-ме́й-ство

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Корень: -семей-; суффикс: -ств; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [sʲɪ̝ˈmʲejstvə], мн. ч. [sʲɪ̝ˈmʲejstvə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. то же, что семья, группа родственников ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. биол. в классификации животных и растений — совокупность, меньшая, чем отряд, но более крупная, чем род; обычно — группа из нескольких родов, схожих по происхождению и строению ◆ Названия семейств образуются по правилам, регулируемым международными кодексами зоологической и ботанической номенклатуры. ◆ Впервые категория семейства была введена в употребление французским ботаником Пьером Маньолем в работе Prodromus historiae generalis plantarum, in quo familiae plantarum per tabulas disponuntur. Википедия
  3. перен. совокупность схожих по каким-либо признакам объектов, продуктов и т. п. ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. матем. множество, элементами которого являются множества ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. семья; фамилия
  2.  —
  3. серия, линейка

Антонимы[править]

  1.  —

Гиперонимы[править]

  1. общность, коллектив
  2. ранг, таксон, совокупность

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. семья, далее от др.-русск. сѣмиıа «челядь, домочадцы, семья; муж, жена», сѣмьца «младший член семьи», русск.-церк.-слав. сѣмь «реrsоnа», сѣмиıа (др.-греч. ἀνδράποδα), сѣминъ «невольник, домочадец» (ХII в.); ср.: укр. сiм᾽я. Родственно лит. šeimà, šeimýna «семья, челядь», латышск. sàimе «семья, домочадцы», др.-прусск. seimīns м. «челядь», готск. haims «селение», др.-в.-нем. heim «родина», греч. κώμη «селение»; др.-в.-нем. hi^wо «супруг», hi^wа «супруга», лат. cīvis «гражданин», др.-инд. c̨ḗvas «дорогой», c̨ivás «приветливый, любезный». Славянск. sěmьja восходит к обозначению территориальной общности, ср. знач. родственного сябёр, *sębrъ и исходное и.-е. *k^ei- «лежать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]