расчесать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я расчешу́ расчеса́л
расчеса́ла
Ты расче́шешь расчеса́л
расчеса́ла
расчеши́
Он
Она
Оно
расче́шет расчеса́л
расчеса́ла
расчеса́ло
Мы расче́шем расчеса́ли расче́шем
расче́шемте
Вы расче́шете расчеса́ли расчеши́те
Они расче́шут расчеса́ли
Пр. действ. прош. расчеса́вший
Деепр. прош. расчеса́в, расчеса́вши
Пр. страд. прош. расчёсанный

рас-че-са́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол несовершенного вида — расчесывать.

Приставка: рас-; корень: -чес-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [rəɕt͡ɕɪˈsatʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обработать волосы расчёской или гребнем, распутывая, расправляя, приглаживая ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разравнять чёской, разделить на нити, волокна (шерсть, лён и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. физиол. повредить, разодрать чесаньем то, что чешется ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. причесать

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из рас- + чесать, далее от праслав. česati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чесати, чешу, русск. чесать, укр. чеса́ти, чешу́, па́чоси мн. «очески, пакля», белор. чеса́ць, болг. че́ша «чешу», сербохорв. чѐсати, че̏ше̑м, словенск. čésati, čéšem, чешск. česat, словацк. čеsаť, др.-польск. сzоsаć, польск. сzеsаć, czeszę, в.-луж. čеsаć, н.-луж. сеsаś, полабск. césat. Праслав. česati, čеšǫ, сюда же чешуя́. Др. ступень чередования гласных: коса́, косма́, косну́ться; родственно лит. kasýti, kasaũ «почёсывать, скрести», kàsti, kasù «рыть», латышск. kasît «чесать, сгребать, царапать», kast «грабить граблями», др.-инд. kассhū́ṣ ж. «чесотка», греч. κεσκέον «пакля», ξέω, инф. аор. ξέσσαι «скрести, разглаживать», κέωρος «крапива», ирл. сír ж. (*kēsrā) «гребешок», др.-исл. haddr «волосы на голове у женщины» (*hazdaz). Сюда же хетт. kišša- «чесать, причёсывать». Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

причесать
разравнять чёской, разделить на нити, волокна
повредить, разодрать чесаньем то, что чешется

Библиография[править]