приучать
Содержание |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | приуча́ю | приуча́л приуча́ла |
— |
| Ты | приуча́ешь | приуча́л приуча́ла |
приуча́й |
| Он она оно |
приуча́ет | приуча́л приуча́ла приуча́ло |
— |
| Мы | приуча́ем | приуча́ли | — |
| Вы | приуча́ете | приуча́ли | приуча́йте |
| Они | приуча́ют | приуча́ли | — |
| Пр. действ. наст. | приуча́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | приуча́вший | ||
| Деепр. наст. | приуча́я | ||
| Пр. страд. наст. | приуча́емый | ||
| Будущее | буду/будешь… приуча́ть | ||
при-у-ча́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — приучить. Участники ситуации, описываемой с помощью приучать:
субъект (им. п.),
объект (вин. п.),
ситуация (к + дат. п. либо глагол в инфинитиве).
Приставка: при-; корень: -уч-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение[править]
МФА: []
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- делать что-либо привычным для кого-либо, заставлять привыкать к кому-либо, чему-либо; прививать навык к чему-либо ◆ Он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. Л. Н. Толстой, «Война и мир»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Образовано из при- + -учать (учить), далее от праслав. формы *učiti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. учити, укъ «учение», ст.-слав. ѹчити, ѹчѫ (др.-греч. греч. διδάσκειν), русск. учить, укр. учи́ти, белор. вучыць, наву́ка, болг. у́ча «учу», сербохорв. у̀чити, у̀чи̑м, словенск. učíti (-ím), чешск. učit, словацк. učiť, польск. uczyć, uczę, в.-луж. wučić, н.-луж. hucyś. Праслав. *učiti связано чередованием гласных с *vyknǫti (см. вы́кнуть), родственно др.-прусск. iaukint «упражнять», лит. jaukìnti, jaukinù «приучать, укрощать», jaũkas «манок, приманка», jaukùs «смирный, ручной», др.-инд. úсуаti «находит удовольствие, имеет обыкновение», ṓkаs «удовольствие, удовлетворение», арм. usanim «учусь, приучаюсь», готск. biūhts «привычный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
|
|
Библиография[править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
