приучать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я приуча́ю приуча́л
приуча́ла
Ты приуча́ешь приуча́л
приуча́ла
приуча́й
Он
она
оно
приуча́ет приуча́л
приуча́ла
приуча́ло
Мы приуча́ем приуча́ли
Вы приуча́ете приуча́ли приуча́йте
Они приуча́ют приуча́ли
Пр. действ. наст. приуча́ющий
Пр. действ. прош. приуча́вший
Деепр. наст. приуча́я
Пр. страд. наст. приуча́емый
Будущее буду/будешь… приуча́ть

при-у-ча́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — приучить. Участники ситуации, описываемой с помощью приучать: NYCS-bull-trans-1.svg субъект (им. п.), NYCS-bull-trans-2.svg объект (вин. п.), NYCS-bull-trans-3.svg ситуация (к + дат. п. либо глагол в инфинитиве).

Приставка: при-; корень: -уч-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

МФА: []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. делать что-либо привычным для кого-либо, заставлять привыкать к кому-либо, чему-либо; прививать навык к чему-либо ◆ Он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. Л. Н. Толстой, «Война и мир»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. отучать

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из при- + -учать (учить), далее от праслав. формы *učiti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. учити, укъ «учение», ст.-слав. ѹчити, ѹчѫ (др.-греч. греч. διδάσκειν), русск. учить, укр. учи́ти, белор. вучыць, наву́ка, болг. у́ча «учу», сербохорв. у̀чити, у̀чи̑м, словенск. učíti (-ím), чешск. učit, словацк. učiť, польск. uczyć, uczę, в.-луж. wučić, н.-луж. hucyś. Праслав. *učiti связано чередованием гласных с *vyknǫti (см. вы́кнуть), родственно др.-прусск. iaukint «упражнять», лит. jaukìnti, jaukinù «приучать, укрощать», jaũkas «манок, приманка», jaukùs «смирный, ручной», др.-инд. úсуаti «находит удовольствие, имеет обыкновение», ṓkаs «удовольствие, удовлетворение», арм. usanim «учусь, приучаюсь», готск. biūhts «привычный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]