учить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я учу́ учи́л
учи́ла
Ты у́чишь учи́л
учи́ла
учи́
Он
она
оно
у́чит учи́л
учи́ла
учи́ло
Мы у́чим учи́ли
Вы у́чите учи́ли учи́те
Они у́чат учи́ли
Пр. действ. наст. уча́щий
Пр. действ. прош. учи́вший
Деепр. наст. уча́
Пр. страд. наст. учи́мый
Будущее буду/будешь… учи́ть

у·чи́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — выучить.

Корень: -уч-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

МФА: [ʊˈʨitʲ] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обучать кого-либо чему-либо, передавать знания, навыки по определённой дисциплине ◆ Дети, это Нина Ивановна, она будет вас учить русскому языку.
  2. изучать, получать знания, навыки по определённой дисциплине ◆ Следующие три дня перед экзаменом буду усиленно учить сопромат.
  3. зубрить, многократно произносить с целью запоминания наизусть ◆ Ни в коем случае не надо заставлять ребенка учить стихотворение, если он этого не хочет.
  4. физически наказывать, бить ◆ Учи жену без детей, а детей без людей.

Синонимы[править]

  1. обучать, преподавать
  2. изучать; учиться, обучаться (с дат. п.); штудировать.
  3. зубрить
  4. наказывать

Антонимы[править]

  1. -
  2. забывать, разучиваться
  3. -
  4. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. формы *učiti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. учити, укъ «учение», ст.-слав. ѹчити, ѹчѫ (др.-греч. греч. διδάσκειν), русск. учить, укр. учи́ти, белор. вучыць, наву́ка, болг. у́ча «учу», сербохорв. у̀чити, у̀чи̑м, словенск. učíti (-ím), чешск. učit, словацк. učiť, польск. uczyć, uczę, в.-луж. wučić, н.-луж. hucyś. Праслав. *učiti связано чередованием гласных с *vyknǫti (см. вы́кнуть), родственно др.-прусск. iaukint «упражнять», лит. jaukìnti, jaukinù «приучать, укрощать», jaũkas «манок, приманка», jaukùs «смирный, ручной», др.-инд. úсуаti «находит удовольствие, имеет обыкновение», ṓkаs «удовольствие, удовлетворение», арм. usanim «учусь, приучаюсь», готск. biūhts «привычный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]