настоящий
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | с. | ж. | ||
| Им. | настоя́щий | настоя́щее | настоя́щая | настоя́щие |
| Р. | настоя́щего | настоя́щего | настоя́щей | настоя́щих |
| Д. | настоя́щему | настоя́щему | настоя́щей | настоя́щим |
| В. (одуш./неодуш.) | настоя́щего настоя́щий |
настоя́щее | настоя́щую | настоя́щих настоя́щие |
| Тв. | настоя́щим | настоя́щим | настоя́щей настоя́щею | настоя́щими |
| Пр. | настоя́щем | настоя́щем | настоя́щей | настоя́щих |
на-сто-я́-щий
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: -настоящ-; окончание: -ий. [Тихонов]
Произношение [править]
МФА: [nəstɐˈjæɕːɪj]
Пример произношения
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- подлинный, истинный, не поддельный ◆ И у меня была настоящая нога вместо этой скверной деревяшки, настоящая стройная нога, такая же, как и моя оставшаяся левая. В. М. Гаршин, «Очень коротенький роман», 1878 г. (цитата из Викитеки) ◆ Это была настоящая, подлинная, речная русалка. А. Т. Аверченко, «Русалка» (цитата из Викитеки)
- не выдуманный, имевший место на самом деле ◆ Эта история настоящая, а та — вымышленная.
- образцовый, наиболее полно показывающий, каким должен быть объект данного класса ◆ Ты настоящий друг. Вот настоящее благородство.
- правильный ◆ После одной из растрат я был некоторое время козлом отпущения. Женившись, я стал рогатым скотом. Выбившись, наконец, на настоящую дорогу, я приобрёл брюшко и стал торжествующей свиньёй. А. П. Чехов, «Несколько мыслей о душе», 1884 г. (цитата из Викитеки)
- теперешний, нынешний, актуальный сегодня ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- этот, данный ◆ Все люди имеют право на равную защиту от какой бы то ни было дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от какого бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации. «Всеобщая декларация прав человека», 1948 г. (цитата из Викитеки)
- субстантивир. ср. р. нынешнее время, данный отрезок времени ◆ Надо жить настоящим.
Синонимы [править]
- подлинный, истинный, неподдельный
- реальный, истинный
- истинный, образцовый, типичный, совершенный
- правильный, истинный
- теперешний, нынешний, актуальный,
- этот, данный
Антонимы [править]
- фальшивый, поддельный, сфальсифицированный, контрафактный
- выдуманный
- —
- неправильный, ложный
- прошлый, устаревший
- иной
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Этимология [править]
Происходит от церк.-слав., прич. действ. от гл. настоІАти, далее из на- + стоІАти, из праслав. формы *stojati, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. стояти, стоѬ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. сто̀jи̑м, ста̀jати, словенск. stojím, státi «стоять», чешск. stojím, stát, словацк. stojím, stáť, польск. stoję, stać, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», греч. στατός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stārе «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. роstāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остается на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Перевод [править]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
