настоящий

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. настоя́щий настоя́щее настоя́щая настоя́щие
Рд. настоя́щего настоя́щего настоя́щей настоя́щих
Дт. настоя́щему настоя́щему настоя́щей настоя́щим
Вн.    одуш. настоя́щего настоя́щее настоя́щую настоя́щих
неод. настоя́щий настоя́щие
Тв. настоя́щим настоя́щим настоя́щей настоя́щею настоя́щими
Пр. настоя́щем настоя́щем настоя́щей настоя́щих
Кратк. форма настоя́щ настоя́ще настоя́ща настоя́щи


Корень: -настоящ-; окончание: -ий. [Тихонов]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. подлинный, истинный, не поддельный ◆ И у меня была настоящая нога вместо этой скверной деревяшки, настоящая стройная нога, такая же, как и моя оставшаяся левая. В. М. Гаршин, «Очень коротенький роман», 1878 г. (цитата из Викитеки) ◆ Это была настоящая, подлинная, речная русалка. А. Т. Аверченко, «Русалка» (цитата из Викитеки)
  2. не выдуманный, имевший место на самом деле ◆ Эта история настоящая, а та — вымышленная.
  3. образцовый, наиболее полно показывающий, каким должен быть объект данного класса ◆ Ты настоящий друг. ◆ Вот настоящее благородство.
  4. правильный ◆ После одной из растрат я был некоторое время козлом отпущения. Женившись, я стал рогатым скотом. Выбившись, наконец, на настоящую дорогу, я приобрёл брюшко и стал торжествующей свиньёй. А. П. Чехов, «Несколько мыслей о душе», 1884 г. (цитата из Викитеки)
  5. теперешний, совершающийся сейчас, в данное время, нынешний; актуальный сегодня ◆ В настоящее время. ◆ В настоящую минуту.
  6. книжн. этот, данный ◆ Все люди имеют право на равную защиту от какой бы то ни было дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от какого бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации. «Всеобщая декларация прав человека», 1948 г. (цитата из Викитеки)
  7. субстантивир. ср. р. нынешнее время, данный отрезок времени ◆ Надо жить настоящим.

Синонимы[править]

  1. подлинный, неподдельный, всамделишный
  2. реальный, всамделишный
  3. истинный, образцовый, типичный, совершенный
  4. правильный, истинный
  5. теперешний, нынешний, актуальный
  6. этот, данный
  7. сейчас

Антонимы[править]

  1. фальшивый, поддельный, сфальсифицированный, контрафактный
  2. выдуманный
  3. неправильный, ложный
  4. прошлый, устаревший, прошедший, будущий
  5. иной
  6. настоящее, будущее

Гиперонимы[править]

  1. хороший

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Этимология[править]

Происходит от церк.-слав., прич. действ. от гл. настоІАти, далее из на- + стоІАти, из праслав. *stojati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. стояти, стоѬ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. сто̀jи̑м, ста̀jати, словенск. stojím, státi «стоять», чешск. stojím, stát, словацк. stojím, stáť, польск. stoję, stać, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», греч. στατός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stārе «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. роstāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остается на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод[править]