коммуникация
Содержание |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | коммуника́ция | коммуника́ции |
| Р. | коммуника́ции | коммуника́ций |
| Д. | коммуника́ции | коммуника́циям |
| В. | коммуника́цию | коммуника́ции |
| Тв. | коммуника́цией, коммуника́циею | коммуника́циями |
| Пр. | коммуника́ции | коммуника́циях |
ком-му-ни-ка́-ци·я
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).
Корень: -коммуникац-; окончание: -ия.
Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства
Значение
- военн., техн. путь сообщения, линия связи, снабжения ◆ Ремонт внутренних инженерных систем и инженерных коммуникаций.
- сообщение информации; общение, контакт ◆ Человек осознанно владеющий навыком невербальной коммуникации имеет огромное преимущество. ◆ Своеобразие письменной коммуникации и её отличие от других форм делового общения.
Синонимы
Антонимы
- -
- частичн.: изоляция
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
Этимология
Происходит от лат. commūnicātiō «сообщение, передача», далее из communicare «делать общим; сообщать, соединять», далее из communis «общий», из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + munus «обязанность, служба» (сочетание communis — из праиндоевр. *ko-moin-i-, ср. прагерм. *gamainiz и нем. gemein). Русск. коммуникация — впервые у Ф. Прокоповича и Петра I, заимств. через польск. komunikacja. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
