Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
гвозди́ка |
гвозди́ки |
| Р. |
гвозди́ки |
гвозди́к |
| Д. |
гвозди́ке |
гвозди́кам |
| В. |
гвозди́ку |
гвозди́ки |
| Тв. |
гвозди́кой, гвозди́кою |
гвозди́ками |
| Пр. |
гвозди́ке |
гвозди́ках |
гвоз-ди́-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. Зализняка).
Корень: -гвозд-; суффикс: -ик-; окончание: -а.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
[править] Семантические свойства
- ботан. род травянистых растений семейства Гвоздичные (лат. Dianthus) ◆ Гвоздика в петлице.
- кулин. пряность, высушеные цветочные бутоны гвоздичного дерева ◆ Гвоздика в маринаде.
- цветок, растение
- пряность
[править] Родственные слова
| Список всех слов с корнем «гвозд-» |
|
- уменьш.-ласк. формы: гвоздик
- фамилии: Гвоздев
- пр. существительные: гвоздь, гвоздарня, гвоздарь, гвоздичка, гвоздильщик, гвоздичник, гвоздище, гвоздодёр, гвоздок, загвоздка, пригвождение
- прилагательные: гвоздарный, гвоздевой, гвоздильный, гвоздичный, гвоздяной, пригвождённый
- глаголы: гвоздить, загвоздить, пригвождать, пригвоздить
|
Происходит от существительного гвоздь, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. гвоздь (Клоц.), русск. гвоздь, гвоздя́, укр. гвiздь, гвоздя́, белор. гвозд, болг. гво́здей, сербохорв. гво̏зд, чешск. hvozděj «деревянный пробойник», словацк. hvozd «гвоздь», польск. gwóźdź, góźdź, в.-луж. hózdź, н.-луж. gózdź. От этих слов нельзя отделять стар. сербохорв. гвозд «лес», словенск. gòzd (род. п. gózda «лес, бор», др.-чешск. hvozd «лесистые горы», др.-польск. gwozd «лес в гористой местности», в.-луж. hózdź, н.-луж. gózdź. Последние родственны др.-в.-нем. questa, ср.-в.-нем. queste, quast, нов.-в.-нем. Quaste «кисть, пучок», др.-исл. kuistr «ветвь». Далее, сюда же алб. gjedhë, gjethë ж. «листва, ветвь». Невероятно различное происхождение слав. слов со знач. «гвоздь» и «лес» и сравнение первых с лат. hasta «шест, палка, копье», ирл. gat «ивовый прут», готск. gazds «жало, острие», причем приходится принимать и.-е. варианты начала слова с v- и без v-. Также со слав. словом сближают др.-прусск. gudde «куст, лес», лит. gùd-karklis «болотная ива»; предполагается развитие из *vozd-; ср. лит. vė̃zdas «дубина». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями Трубачева; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Библиография