загвоздка
Содержание |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | загво́здка | загво́здки |
| Р. | загво́здки | загво́здок |
| Д. | загво́здке | загво́здкам |
| В. | загво́здку | загво́здки |
| Тв. | загво́здкой, загво́здкою |
загво́здками |
| Пр. | загво́здке | загво́здках |
за-гво́зд-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).
Приставка: за-; корень: -гвозд-; суффикс: -к; окончание: -а.
Произношение[править]
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. затруднение, препятствие, помеха ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология[править]
Происходит от существительного гвоздь, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. гвоздь (Клоц.), русск. гвоздь, гвоздя́, укр. гвiздь, гвоздя́, белор. гвозд, болг. гво́здей, сербохорв. гво̏зд, чешск. hvozděj «деревянный пробойник», словацк. hvozd «гвоздь», польск. gwóźdź, góźdź, в.-луж. hózdź, н.-луж. gózdź. От этих слов нельзя отделять стар. сербохорв. гвозд «лес», словенск. gòzd (род. п. gózda «лес, бор», др.-чешск. hvozd «лесистые горы», др.-польск. gwozd «лес в гористой местности», в.-луж. hózdź, н.-луж. gózdź. Последние родственны др.-в.-нем. questa, ср.-в.-нем. queste, quast, нов.-в.-нем. Quaste «кисть, пучок», др.-исл. kuistr «ветвь». Далее, сюда же алб. gjedhë, gjethë ж. «листва, ветвь». Невероятно различное происхождение слав. слов со знач. «гвоздь» и «лес» и сравнение первых с лат. hasta «шест, палка, копье», ирл. gat «ивовый прут», готск. gazds «жало, острие», причем приходится принимать и.-е. варианты начала слова с v- и без v-. Также со слав. словом сближают др.-прусск. gudde «куст, лес», лит. gùd-karklis «болотная ива»; предполагается развитие из *vozd-; ср. лит. vė̃zdas «дубина». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями Трубачева; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Библиография[править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
