волк в брянском лесу тебе товарищ, а не я

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

волк в бря́нском лесу́ тебе́ това́рищ, а не я

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

Произношение[править]

  • МФА: [ˈvoɫɡ ˈv‿brʲanskəm lʲɪˈsu tʲɪˈbʲe tɐˈvarʲɪɕː | ɐ‿nʲɪ‿ˈja]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. груб. ответ на обращение «товарищ» либо отказ от навязываемой дружбы ◆ Употребление слова «т.[оварищ]» зэком в обращении к вольному гражданину — в особенности к «шибко партийному» — воспринимается им как своего рода кощунство. Вольнонаёмный, которого зэк осмелился бы назвать «товарищем», обычно отвечает: «Волк в брянском лесу тебе товарищ, а не я!» На что зэк отвечает, но только про себя: «Гусь свинье не товарищ. Я улетаю!» Жак Росси, «Справочник по ГУЛАГу», 1991 г.

Синонимы[править]

  1. брянский волк тебе товарищ, тамбовский волк тебе товарищ, гусь свинье не товарищ

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]