внеязыковой

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.внеязыково́йвнеязыково́евнеязыкова́явнеязыковы́е
Р.внеязыково́говнеязыково́говнеязыково́йвнеязыковы́х
Д.внеязыково́мувнеязыково́мувнеязыково́йвнеязыковы́м
В.    одуш.внеязыково́говнеязыково́евнеязыкову́ювнеязыковы́х
неод. внеязыково́й внеязыковы́е
Т.внеязыковы́мвнеязыковы́мвнеязыково́й внеязыково́ювнеязыковы́ми
П.внеязыково́мвнеязыково́мвнеязыково́йвнеязыковы́х
Кратк. форма — *внеязыково́*внеязыкова́*внеязыковы́

внеязыково́й

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠.  Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднено.

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: [ˌvnʲe(ɪ̯)ɪzɨkɐˈvoɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. не являющийся языковой сущностью, не относящийся к языку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. внеязыковый, экстралингвистический

Антонимы[править]

  1. языковой

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из вне- + языковой (язык), далее из праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]