антреприза

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. антрепри́за антрепри́зы
Р. антрепри́зы антрепри́з
Д. антрепри́зе антрепри́зам
В. антрепри́зу антрепри́зы
Тв. антрепри́зой
антрепри́зою
антрепри́зами
Пр. антрепри́зе антрепри́зах

ан-тре-при́-за

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -антреприз-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ɐntrʲɪˈprʲizə], мн. ч. [ɐntrʲɪˈprʲizɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. частное зрелищное предприятие (театр, цирк и т. п.) ◆ ❬…❭Сам Берг, нажив солидный капитал, бросил антрепризу, и театр стал переходить из рук в руки, от одной певицы к другой. ❬…❭ Н. Э. Гейнце, «Герой конца века», 1898 г. [НКРЯ]
  2. устар. начинание; затея ◆ 13 / VI–43 Мой расчёт не оправдался, план рухнул, антреприза потерпела крах. Г. С. Эфрон, Дневники, Т. 2, 1941–1943 гг. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. ?
  2. ?

Антонимы[править]

  1. ?
  2. ?

Гиперонимы[править]

  1. предприятие
  2. начинание; затея

Гипонимы[править]

  1. ?
  2. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от франц. entreprise, от гл. entreprendre «предпринимать», далее из entre + prendre. Первая часть — из лат. inter- «между» (из праиндоевр. *enter «между», сравн. степень от *en- «в»). Вторая часть — из лат. лат. prehendere (prendere) «брать», из præ- «пра-, до-» + -hendere, родств. лат. hedera «плющ», др.-греч. χανδάνω «хватать, удерживать, обнимать». Восходит к праиндоевр. *ghend- «забирать» , ср.: старослав. гадати и русск. гадать, прагерм. *getan, англ. get, guess, beget, староангл. begietan, др.-сканд. geta, др.-шведск. gissa, лит. godetis, валл. gannu. . .

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

частное зрелищное предприятие (театр, цирк и т. п.)
начинание; затея

Библиография[править]