сосец

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сосе́ц сосцы́
Р. сосца́ сосцо́в
Д. сосцу́ сосца́м
В. сосе́ц сосцы́
Тв. сосцо́м сосца́ми
Пр. сосце́ сосца́х

со-се́ц

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5*b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -сос-; суффикс: -ец [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [sɐˈsʲet͡s], мн. ч. [sɐˈst͡sɨ]

Семантические свойства[править]

Сосец

Значение[править]

  1. прост. то же, что сосок; наружная часть молочной железы человека и млекопитающего ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. сосок

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем сос⁽ʲ⁾-/сас-/цоц- [править]

Этимология[править]

Происходит от глагола сосать, далее от праслав. *sъsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съсати, съсу, съсъ «сосок, грудь», съсъкъ «сосок», ст.-слав. съсати, съсѫ (θηλάζειν; Супр.), русск. сосать, сосу́, диал. ссать — то же, южн., зап. (Даль), со́ска, укр. сса́ти, ссу, белор. ссаць, ссу, болг. си́сам «сосу», сербохорв. са̏ти, се̑м, си̏сати, си̏са̑м, словенск. sǝsáti, sǝsȃm, др.-чешск. ssáti, ssu, чешск. ssát, словацк. sаť, польск. ssać, ssę. Фонетически закономерным было бы русск. *ссать, в то время как форма на -о- обязана влиянию слов со́ска, сос (из *sъsъkа, *sъsъ). В основе лежит и.-е. межд. *su-, как и в др.-инд. sū́раs м. «похлёбка», наряду с и.-е. -b-: др.-исл. súpa «пить хлебая», др.-в.-нем. sûfan — то же, нов.-в.-нем. saufen «пить, пьянствовать», ср.-в.-нем. supfen (из -bn- или -рn-), далее – и.-е. расширения на задненёбный: латышск. sùkt «сосать», лат. sūgō, -еrе «сосать», sanguisūga «кровопийца», sūcus «сок», др.-исл. súgа «сосать», др.-в.-нем. sûgan — то же. Слав. слова могли произойти из *sъpsati; возведение второго -с- к результату слав. палатализации менее вероятно. Ср. аналогичные звукоподражания: итал. сiоссiаrе, нем. zuzeln, чешск. čučat, в.-луж. сусас́, сусkас́ «сосать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]