распростереть

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я распростру́ распростёр
распростёрла
Ты распрострёшь распростёр
распростёрла
распростри́
Он
Она
Оно
распрострёт распростёр
распростёрла
распростёрло
Мы распрострём распростёрли распрострём
распрострёмте
Вы распрострёте распростёрли распростри́те
Они распростру́т распростёрли
Пр. действ. прош. распростёрший
Деепр. прош. распростере́в, распростёрши, *распростере́вши
Пр. страд. прош. распростёртый

рас-про-сте-ре́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 9b. Соответствующий глагол несовершенного вида — распростирать.

Приставка: рас-; корень: -простер-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [rəsprəsʲtʲɪˈrʲetʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. широко развести, раскинуть в стороны ◆ В небе, в лучах кометы, распростёрла крылья огромная летучая мышь. [Google Книги]

Синонимы[править]

  1. развести, раскинуть

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из рас- + простереть, далее от праслав. *(pro-)sterti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. прострѣти, простьрѫ (др.-греч. τείνω, ἐκτείνω «протягивать, простирать»; Остром., Клоц.) наряду с простьрѣти, русск. простереть, простира́ть, укр. просте́рти, простира́ти, болг. простра́, прости́рам, сербохорв. про̀стриjети, про̏стриjе̑м, словенск. prostrẹ́ti, prostrèm, чешск. prostříti, в.-луж. přestrěć, н.-луж. pśestŕeś. Праслав. *(pro-)sterti, *(pro-)stьrǫ, связано чередованием гласных с простор, *storna (см. сторона́), далее др.-инд. str̥ṇā́ti, str̥ṇṓti, stárati «сыплет, бросает», прич. stīrṇás, сущ. stárīman- ср. р. «рассеивание», авест. staraiti «sternit», латышск. stirinât «двигать, трясти», алб. shtrinj «расстилаю», греч. στόρνῡμι, στορέννῡμι, послегомер. στρώννῡμι, στρωτός «разостланный», лат. sternō, strāvī, strātum «сыпать, расстилать», др.-ирл. sernim «расстилаю», ср.-ирл. srath «берег, долина». Ср. особенно прич. *prostьrtъ и др.-инд. stṛtás «усыпанный», авест. frastǝrǝta- «насыпанный», греч. στρωτός, лат. strātus «разостланный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]