Различие между версиями «эспадрон»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
JAnDbot (обсуждение | вклад) м r2.5.4) (робот добавил: zh:эспадрон |
Мартын 48 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 130: | Строка 130: | ||
* |
* |
||
{{unfinished|p=1|s |
{{unfinished|p=1|s=1}} |
||
{{длина слова|8}} |
{{длина слова|8|lang=ru}} |
||
[[Категория:Холодное оружие]] |
[[Категория:Холодное оружие]] |
Версия от 21:19, 25 сентября 2013
Слово дня 17 июня 2008. |
В Википедии есть статья «эспадрон». |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | эспадро́н | эспадро́ны |
Р. | эспадро́на | эспадро́нов |
Д. | эспадро́ну | эспадро́нам |
В. | эспадро́н | эспадро́ны |
Тв. | эспадро́ном | эспадро́нами |
Пр. | эспадро́не | эспадро́нах |
эс-па-дро́н
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -эспадрон-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- учебное колющее и рубящее холодное оружие, применяемое в фехтовании, разновидность сабли или палаша ◆ Фехтовать на эспадронах он не умел даже в училище, а за полтора года службы и совсем забыл это искусство. А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г. ◆ Они добились этого не без борьбы, и их немцы побаивались уже потому, что в случае дуэлей (по-дерптски «шкандалов») они выходили только на пистолетах, а не на немецких эспадронах, которые мы звали неправильно «рапирами». П. Д. Боборыкин, «Воспоминания», 1906—1913 г. [НКРЯ] ◆ Это непобедимый московский боец на штыках и эспадронах. … Я продолжал заходить в школу, увлекся эспадронами, на которых Тарасов сперва бил меня, как хотел. … Моя первая встреча с ним была в зале; он пришел с Селецким в то время, когда мы бились с Тарасовым на эспадронах. В. А. Гиляровский, «Мои скитания», 1927 г.
- спортивное единоборство с применением такого оружия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- частичн.: рапира
- -
Антонимы
- -
- -
Гиперонимы
Гипонимы
- -
- -
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от франц. espadon «эспадрон», из итал. spadone «меч», увелич. от spada «шпага», далее из лат. spatha «широкий обоюдоострый меч», далее из др.-греч. σπάθη «широкий клинок» (восходит к праиндоевр. *spe- «лопатка, лопата»). .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|