Обсуждение участника:Мартын 48

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску
Twemoji12 1f642.svg Добро пожаловать, Мартын 48!
(If you don’t understand Russian, put {{Babel|ru-0}} on your user page.)

Для начала мы просим Вас благоустроить вашу страницу участника с помощью шаблонов «Babel». Это необходимо для того чтобы другие участники могли знать, на каком языке к Вам обращаться.

Если Вы желаете участвовать в улучшении существующих статей, обратитесь к разделу «Начатые статьи». Если Вы хотите создать новую статью, перейдите в раздел «Быстрое создание статей» или, если Вы не уверены, что хорошо знаете правила, в Инкубатор. Для экспериментирования существует «песочница».

Ниже приведены некоторые полезные для начинающих участников ссылки:

Обратите внимание на раздел «Правила оформления статей». Несоблюдение приведённых там требований может привести к отмене Ваших правок.

См. также:

Если у Вас возникли вопросы, Вы можете задать их на портале или обратиться к одному из администраторов.

Пожалуйста, подписывайтесь на страницах обсуждения, используя четыре идущих подряд тильды (~~~~).

--Al Silonov 21:16, 18 декабря 2011 (UTC)[ответить]

По слогам[править]

Information2.svg Уважаемый коллега!
Обратите внимание, что сделанная вами правка не в полной мере соответствует стандартам редактирования Викисловаря. Опытный участник в дальнейшем рекомендует делать это следующим образом.

Используйте, пожалуйста, для разделения слова по слогам шаблон {{по-слогам}}. Don Rumata 16:08, 12 января 2012 (UTC)[ответить]

часовня[править]

Так держать! Отличная работа! Только если указываете ссылку на викитеку то и источник в шаблоне {{пример}} ставьте на неё, а можно и вовсе не ставить. Don Rumata 23:19, 17 января 2012 (UTC)[ответить]

Спасибо! Обязательно учту все ваши замечания.  Мартын 48 4:01, 18 января 2012 (UTC)

ославить[править]

Тут не просто шаблон {{гл ru 4aСВ}}, а {{гл ru 4a-бСВ}}. У Зализняка плохо проработаны индексы схем словоизменений глаголов. Всегда нужно проверять саму схему на соответствие нашим шаблонам. Для проверки лучше использовать страницу Морфологического анализа русского слова. И ещё, если не трудно, не используйте такие яркие цвета в подписи. Большинство участников это раздражает. См. Внешний вид подписи Don Rumata 01:17, 18 января 2012 (UTC)[ответить]

бездыханно[править]

Тут три суффикса , -нн и . У наречий нет и не может быть окончания — только суффиксы. Don Rumata 21:32, 18 января 2012 (UTC)[ответить]

мечеть[править]

Извините, что постоянно поправляю, но лучше один раз научить, чем сто раз исправлять. В шаблоне {{пример}} есть специальный параметр издание=. И сразу на будущее, если добавляете цитату из книги иностранного автора, то нужно указывать переводчика с помощью параметра перев=. Почитайте, пожалуйста, описание шаблона. Don Rumata 21:55, 18 января 2012 (UTC)[ответить]

Спасибо, что подсказали. Я новичок пока в этом проекте, поэтому могу допускать неточности, заранее извиняюсь  Мартын 48, 1:59, 19 января 2012 (UTC)
Да ничего страшного, меня тоже учили. Еще замечание: для существительных с адъективным склонением у нас есть специальные шаблоны. См. всенощная‎. Don Rumata 22:05, 18 января 2012 (UTC)[ответить]

Патрулирующий[править]

Давно наблюдаю за вашей работой. 1500 правок. Вы переведены в патрулирующие. Don Rumata 19:57, 21 мая 2012 (UTC)[ответить]

Спасибо за оценку моего скромного вклада в развитие Викисловаря. Постараюсь и в дальнейшем приложить максимальные усилия для улучшения и пополнения словаря.  Мартын 48

страдательный залог[править]

Используйте шаблон {{страд.}} для описания форм глаголов страдательного залога. Эти формы могут быть первым основным значением только в случае отсутствия других значений. Пожалуйста, помещайте их описание в конце. Don Rumata 07:51, 25 мая 2012 (UTC)[ответить]

ворона[править]

Имена собственные, в частности названия рек нужно описывать в отдельных статьях. См. Ворона. Don Rumata 15:05, 16 августа 2012 (UTC)[ответить]

Да, я знаю, но тут проблема, когда я прохожу по ссылки Ворона, для создания соответствующей статьи, то перенаправляют на нарицательное, я думаю надо разделить их.  Мартын 48
Я разделил. Don Rumata 16:10, 16 августа 2012 (UTC)[ответить]

Этимология Ессентуков[править]

Сомневаюсь, что надо всё это описывать. Я бы удалил, будь это правка анонима. Или сократил бы до минимума. Не знаю, что скажут другие. Кстати, по поводу этимологии фамилий - желательно писать только от какого слова произошла фамилия, не стоит писать энциклопедических эссе о происхождении рода. ИМХО. --Vesailok 23:09, 17 августа 2012 (UTC)[ответить]

Я брал материал из Википедии, просто как-то более развернуто что ли, кстати насчёт фамилии, я думаю можно создать шаблон этимологии конкретно под фамилии, как например, созданы шаблоны словоизменений для оных, источников я думаю достаточно. Ну это, в принципе, моё предложение.  Мартын 48
Сократил этимологию, думаю так неплохо  Мартын 48

Старославянский[править]

А тексты и примеры где брать? Спасибо.Weldis (обсуждение) 04:02, 23 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Вы имеете в виду слова из старославянского языка? Вот список основных текстовых ресурсов [1], можно отсюда взять [2], только ссылочку на источник укажите -- Мартын 48 12:55, 23 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Патрулирование[править]

Пожалуйста, по мере возможности патрулируйте статьи. Don Rumata 07:45, 29 ноября 2012 (UTC)[ответить]

OK -- Мартын 48 19:12, 29 ноября 2012 (UTC)[ответить]


полотно[править]

Прошу обратить внимание на то, что полотно изготавливается как тканым, так и нетканым способом. Тканое полотно (ткань) изготавливается на ткацком станке, а нетканое- другими способами. К примеру, холстопрошивным способом (холстопрошивное полотно), валянием (войлочное полотно). Поэтому для изготовления полотна не всегда используют как нити, так и нитяной каркас. Прошу учесть это и отразить в статье, в которой Вы убрали мои уточнения. Спасибо. Weldis (обсуждение) 15:14, 30 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Основа и уток тоже относятся не к текстильному полотну, а к ткани. Прошу убрать из статьи. СпасибоWeldis (обсуждение) 15:40, 30 ноября 2012 (UTC)[ответить]

дѣти[править]

Вы ошиблись ст.-слав. дѣти это дети, а ст.-слав. дѣꙗтидействовать. См. Э. Благова, Р. М. Цейтлин, С. Геродес, Л. Пацнерова, М. Бауэрова Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков): Около 10 000 слов. / под редакцией Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. — 2-е изд. — М. : Русский язык, 1994. — Т. 3. — С. 205. — 842 с. — ISBN 5-200-01113-2.. Don Rumata 19:26, 30 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Извиняюсь, немного не разобрался -- Мартын 48 19:30, 30 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Пометы[править]

Пожалуйста, не путайте этнологическое с энтомологическим. А то в статье паукъ получилась какая-то ерунда. --LEANSER

Болванки[править]

Уберите шаблон болванки из статей о северноюкагирских словах и больше так не делайте. Да, и такой символ "ҕ" не используется в северноюкагирском языке (справка из Википедии). --LEANSER

Устойчивые сочетания[править]

Сложные числительные[править]

Советую Вам оформлять такие статьи, как эта, как устойчивое сочетание (двадцать два, сорок шесть и т. д.) --LEANSER

Ошибки же необходимо исправить. --LEANSER

Не спорю. Хотя мне кажется можно сделать шаблон под составное числительное? -- Мартын 48 12:27, 6 марта 2013 (UTC)[ответить]

لسان عثمانی[править]

Скажите, пожалуйста, почему эта статья не оформлена, как устойчивое сочетание. Ошибки исправьте и, пожалуйста, не допускайте больше их. --LEANSER

Произношения русских слов[править]

Будьте пожалуйста аккуратны при заполнения транскрипций русских слов: после мягких согласных ударная "е" обозначается как /e/, а безударная "а" как /ɐ/ или /ə/ (и даже иногда /ɨ/ после щипящих). С уважением, — soshial@ 22:35, 16 июня 2013 (UTC)[ответить]

Нет, в таком виде рекомендация не годится в качестве правила (следует учитывать также положение звука относительно ударения, ударного слога). См. w:Таблица МФА для русского языка. --Al Silonov (обсуждение) 00:03, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
Полностью согласен, извиняюь: только я бы скорее посоветовал более полный Викисловарь:Русский_язык/Фонетика. — soshial@ 01:36, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
Приношу извинения за невнимательность. -- Мартын 48 22:37, 16 июня 2013 (UTC)[ответить]
Бывает. Скажите, а много ли уже произношений вы заполнили? Сколько статей придётся исправлять? — soshial@ 23:46, 16 июня 2013 (UTC)[ответить]
Я скажу, что вначале, когда только начинал здесь редактировать и ещё не до конца понял все тонкости сего процесса, то допускал ошибки безусловно, но я их сам отыскиваю и переделываю заново по правилам. У меня все редактируемые мной страницы в списке наблюдения есть. Я их стараюсь приводить к общему знаменателю, так сказать за собой чищу. -- Мартын 48 23:58, 16 июня 2013 (UTC)[ответить]

Обнаружил ещё несколько характерных ошибок: ваша версия и исправленная. Ещё раз советую обратить внимание на Викисловарь:Русский_язык/Фонетика. — soshial@ 13:29, 11 июля 2013 (UTC)[ответить]

холодно[править]

Прошу объяснить, почему удалена Категория "Дискомфорт".Weldis (обсуждение) 23:34, 20 августа 2013 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Я уже поставил категоризацию по языкам. Можете посмотреть если хотите. Скоро создам соответствующие категории. Дублировать не имеет смысла.-- Мартын 48 23:38, 20 августа 2013 (UTC)[ответить]
Прошу объяснить, в чём фишка категоизации по языкам по отношению к категоризации без языков. Спасибо. Weldis (обсуждение) 23:53, 20 августа 2013 (UTC)[ответить]
Разные языки. У каждого должна быть свои отдельные семантические категории, чтобы их дифференцировать отдельно друг от друга. В той же статье холодно приведены отдельно Холод/ru, Категория:Физиология/ru и соответственно их украинские аналоги Категория:Холод/uk, Категория:Физиология/uk. Что вы имеете против подобной системы? ИМХО, так гораздо удобнее. А постепенно, я надеюсь, все статьи нашего Викисловаря будет разделены по языковым категориям. -- Мартын 48 00:02, 21 августа 2013 (UTC)[ответить]
Я не понимаю вот что. Явление "ХОЛОДНО" никак не зависит от того, на каком языке об этом говорят. Вот с этой стороны не могли бы вы мне объяснить, для чего деление "по языкам"?Weldis (обсуждение) 00:55, 21 августа 2013 (UTC)[ответить]
В статье есть межъязыковая омонимия, т.к. русское и украинское слово в совпадают по написанию. Соответственно и категории должны быть для двух языков. Разделение необходимо для того, чтобы читатель желающий найти слово по его смыслу не рылся в категории со словами на двухстах языках вперемешку. Don Rumata 08:24, 21 августа 2013 (UTC)[ответить]

Шаблон ненормативной лексики[править]

Зачем Вы удалили шаблон в шаблоне

Список всех слов с корнем еб-/ёб-/е-/ед-/яд-/ё-/ёж-/ёк-/ёп⁽ʲ⁾-/ёх-/ёш-/иб-/йо-/эб-/яб-/яп- [править]

? Weldis (обсуждение) 01:37, 6 сентября 2013 (UTC)[ответить]

Потому, что в статьях и без того ставиться этот шаблон-предупреждение. Во-вторых неудобно, потому что на середине выходит ни к селу ни к городу. Посмотри на другие подобные шаблоны: Шаблон:родств:хуй и Шаблон:родств:пизд. -- Мартын 48 01:44, 6 сентября 2013 (UTC)[ответить]

Москва[править]

Не понятна Ваша логика при правках.Weldis (обсуждение) 06:36, 6 октября 2013 (UTC)[ответить]

И здесь тоже.Weldis (обсуждение) 06:48, 6 октября 2013 (UTC)[ответить]


Weldis, объясни по пунктам, с чем конкретно не согласен? --- Vesailok 06:55, 6 октября 2013 (UTC)[ответить]

Подправил. Теперь всё устраивает. Weldis (обсуждение) 08:50, 6 октября 2013 (UTC)[ответить]

тпру[править]

Что вас не устроило в правках данной статьи? (Для справок: IPA-значок [ʙ] -- это bilabial trill (губно-губной дрожащий согласный), который и есть "тпру".) -- 68.126.150.126 09:29, 16 октября 2013 (UTC)[ответить]

возвращаться[править]

Вы указали какое-то странное произношение для этого слова. В глаголах -ться произносится не по буквам, а как -ца. --68.126.150.126 10:05, 16 октября 2013 (UTC)[ответить]

Yes check.svg Сделано --- Vesailok 10:14, 16 октября 2013 (UTC)[ответить]

В чём вы находите смысл подобных пометок?[править]

[3] В чём вы видите назначение и смысл пометок к примерам, которые были взяты из произведений находящимся в общественном достоянии, доступным как минимум в Викитеке? На проверяемость это никак не влияет, правообладателем НКРЯ в любом случае не является, полный текст произведений в НКРЯ не доступен (в отличии от Викитеки). Никто не сомневается, что произведения Толстого и Чехова входят в уважающие себя универсальные корпуса русского языка. В чём тогда назначение данных пометок? Я почему спрашиваю, я сознательно не ставлю эти пометки, так как считаю, что использоваться они должны по необходимости (современные тексты, неизвестные авторы и т. п.). Визуально эти пометки серьёзно раздувают объём примеров, а сами ничего не дают читателям.--Petroglyph (обсуждение) 10:10, 16 октября 2013 (UTC)[ответить]

Полностью согласен с товарищем Petroglyph. Зачем это делать в случае с классиками? — soshial@ 11:46, 16 октября 2013 (UTC)[ответить]
Меня тоже посещал такой вопрос. Но ответ у меня образовался. Думаю, дело в популяризации сервиса. Если какой-либо новичок его не знает, то посетит и оценит его преимущества. Это благоприятно может повлиять на качественное наполнение словаря. Weldis (обсуждение) 14:58, 16 октября 2013 (UTC)[ответить]

выплакать[править]

Как-то не очень получилось в тексте с окончанием -ть. Weldis (обсуждение) 06:48, 21 октября 2013 (UTC)[ответить]

Исправил. -- Мартын 48 22:55, 21 октября 2013 (UTC)[ответить]

поймать[править]

Вы внесли ссылку на Тихонова. Там ссылка пустая. Weldis (обсуждение) 03:47, 30 октября 2013 (UTC)[ответить]

Странно, у меня сейчас нормально было. Сейчас попробую исправить. -- Мартын 48 03:51, 30 октября 2013 (UTC)[ответить]
У меня были случаи, подобные этому возникшему. Если слово не было найдено в известных словарях, Румата изымал тип морфоразбора из статьи.Weldis (обсуждение) 03:57, 30 октября 2013 (UTC)[ответить]
А еще у меня было предложение, если нет слова в том или ином словаре, отражать это в статье. Но Румата не ответил.Weldis (обсуждение) 03:58, 30 октября 2013 (UTC)[ответить]
Да тут дело в том, что именно этот тип морфоразбора представлен у Тихонова, но почему-то ссылочка на него не идёт. Даже не пойму почему. Вот есть оно Тихонов. Так что думаю пока оставить. Может технические проблемы.-- Мартын 48 04:05, 30 октября 2013 (UTC)[ответить]
Теперь понятно. Я исправил. Там вставляется с (ся), как параметр.Weldis (обсуждение) 04:13, 30 октября 2013 (UTC)[ответить]
Спасибо :) -- Мартын 48 04:14, 30 октября 2013 (UTC)[ответить]

щи II[править]

Что не так? -- M. G. J. (обсуждение) 06:01, 4 ноября 2013 (UTC)[ответить]

Просто оформите по правилам, т. е. через шаблон. Да и значение, ИМХО, немного сомнительное-- Мартын 48 06:04, 4 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Нет подходящего шаблона, а ради одного слова отдельный делать ни к чему. Значение интересное, на разных окололингвистических форумах уже много лет обсуждается. (PS: А тихо убивать два часа чужой работы -- невежливо.) -- M. G. J. (обсуждение) 06:11, 4 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Мне просто не попадались подобного рода примеры. Только ссылочки укажите на примеры. Откуда вы их взяли. -- Мартын 48 06:15, 4 ноября 2013 (UTC)[ответить]
M. G. J., мне Ваша работа очень понравилась. Weldis (обсуждение) 06:29, 4 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Спасибо! -- M. G. J. (обсуждение) 06:34, 4 ноября 2013 (UTC)[ответить]
"Из повседневного общения", как говорится. Это тут явным образом разрешено. Можно, конечно, еще час убить и для каждого примера заново выгуглить на конкретном форуме конкретного юзера, который такое выдал или пересказал, но кому такие ссылки будут интересны? У всех гугл тот же самый. А на более солидные примеры (интервью и книги) ссылки уже даны. -- M. G. J. (обсуждение) 06:34, 4 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Согласен. Неплохая статья вышла. И ещё вам на будущее. Старайтесь не вставлять длиннущие цитаты в примеры. Достаточно одного-двух предложений. А так вы молодец находите интересные значения для слов :)-- Мартын 48 22:02, 4 ноября 2013 (UTC)[ответить]

Что не так? Зачем откатывать к некорректной версии? -- M. G. J. (обсуждение) 01:39, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]

Мне она кажется более адекватной, а у вас был какой-то винегрет. Румата сделал всё правильно, исправил статью. Я Вам настоятельно рекомендую сначала ознакомиться с правилами оформления статей, а потом делать правки. В целом у вас замечательные намерения помогать в проекте, но всё же постарайтесь делать это правильно. -- Мартын 48 02:11, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Что правильно-то? В каждой строчке там ерунда. "формы ед. ч. не используются" -- ложь. "только в сочетании" -- ложь два раза. Про значение "щёки, скулы" -- непонятно откуда взявшееся утверждение (по крайней мере цитата его не слишком подтверждает). Масса других документированных значений пропала... -- M. G. J. (обсуждение) 04:04, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Во-первых, согласуйте непосредственно с ним тот вариант статьи, который вас устраивает. Приведите её в порядок, чтобы она была похожа на словарную статью, а не на надпись на заборе. Извините меня конечно, но в таком безобразном виде в плане оформления, я её принять никак не могу. Приведите её к стандарту и согласуйте все аспекты употребления данной словарной единицы. Удачи Вам!-- Мартын 48 04:22, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Вот ознакомитесь про оформление, про цитирование. Старайтесь пользоваться этими правилами и удачи Вам в проекте. -- Мартын 48 02:34, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]
И что там было нарушено? "Цитаты следует приводить только в том объёме, который необходим для иллюстрации применения слова. Фрагменты предложений или абзацев, не выполняющие эту функцию прямо или косвенно, лучше оставлять за рамками примера". -- M. G. J. (обсуждение) 04:04, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]
В данном случае у Вас тут полный бардак. Вот посмотрите, Вы написали примеры в ед. числе и так далее. Вот вы представляете, что будет, если вашу статью прочитает человек, плохо знающий наш язык. Он просто нечего поймёт. Зачем приводить примеры в ед. ч., когда их можно вписать в уже существующие знач. Румата сделал статью понятной и ясной. -- Мартын 48 04:15, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Они и так вписаны "в уже существующие знач." Но несколько отделены (в пределах того же пункта), так как проводится мысль о стилистической разнице между формами мн. ч. и ед. ч.: жаргонно в любом случае, но ед. ч. гораздо более жаргонно (в печати пока не встречалось, только в интернет-разговорах); потому и статья стоит под названием "щи", а не "щ" или "щь". Это разделение сделано в духе словаря-справочника "Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка" (1974): там регулярно статья устроена так, что сперва стоят нормативные примеры, а потом всякие другие, с преамбулами вроде "* Пример устарелого ударения" или "* Примеры ненормативного употребления". Можно их, конечно, подверстать к основому пункту (с сохранением пояснения про ед. ч.), но мне видится, что так будет менее внятно.
А про "ясную и понятную" -- это да, ясно и понятно написана дезинформация. -- M. G. J. (обсуждение) 04:43, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]

бильярд[править]

"цитаты вполне нормальные", это да. Но зачем ставить несколько цитат на одно и то же значение слова, если в них слово используется в одинаковом синтаксическом окружении?

И, главное, зачем убирать существенные детали из пояснений и помет? Не у всех бильядов стол покрыт сукном, не все бильярды имеют борта и лузы. -- M. G. J. (обсуждение) 01:39, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]

Во-первых, если цитаты приведены нормальные и отражают суть предмета статьи, то зачем их надо было убирать? А по-поводу сукна, я сейчас уточню немного. -- Мартын 48 01:48, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]
А что в этой конкретной статье я убрал существенного из пояснений и помет? -- Мартын 48 01:50, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Цитаты: зачем два раза демонстрировать слово в одной и той же конструкции? Новой информации о слове такая цитата не дает, а место занимает и читателя отвлекает.
Пометы: 1) если никак не обозначено, что курсив авторский, то следующий же правщик его запросто вообще снимет (был печальный опыт); 2) помета "устар." обычно характеризует полноценное слово, а тут речь о соотношении вариантов написания и произношения фактически того же самого слова, что несколько иное. -- M. G. J. (обсуждение) 03:05, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Зачем повторяться два раза. Вы уже отметили, что считаются устар., кстати очень хорошо это сделали, и ещё раз повторяете. Для особо одаренных? Не обижайтесь просто убрал лишнее повторение. -- Мартын 48 03:12, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Но ведь надо же как-то отличить нормальные синонимы от вариантов написания, которые тут пишут среди синонимов только по техническим причинам? -- M. G. J. (обсуждение) 03:44, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Так я Вам говорю, вы уже всё отметили, что нормативным вариантом считается сейчас. У вас очень доходчиво получилось. Не нужно по сто раз одно и тоже мусолить. Надо быть полным идиотом, чтобы не разобраться. Вменяемому человеку должно быть всё понятно, какой вариант устар., а какой нет. Не надо выносить вверх. На все знач. по отдельности и если нужно поясняйте, чтобы избежать повторения. -- Мартын 48 03:55, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Второе по поводу цитат. Всё подправил их. Надеюсь нормально получилось :)) А по поводу курсива, если нужно то помечайте, только я лично считаю, в данном случае курсив на смысл цитаты не влияет, и вполне можно обойтись без оного.-- Мартын 48 03:22, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]

биллиард[править]

Зачем убрана информация про квалификацию данного варианта слова (в знач. 3—5) как устаревшего? -- M. G. J. (обсуждение) 01:39, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]

Сейчас я подведу её к правилам оформления. Коли здесь этимология разная, то я хочу статью разделить на две части. Всё-таки мухи отдельно, котлеты отдельно. -- Мартын 48 01:45, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Не надо! Я ровно это сейчас делаю!!! -- M. G. J. (обсуждение) 02:20, 11 ноября 2013 (UTC) -- M. G. J. (обсуждение) 03:06, 11 ноября 2013 (UTC)[ответить]

дровни[править]

Зализняк обычно базируется на старом словаре-справочнике "Рус. лит. произношение и ударение", ред. Аванесов и Ожегов, 1959. Там «дро́вни, дро́вней и доп. дровне́й». --M. G. J. (обсуждение) 09:11, 17 ноября 2013 (UTC)[ответить]

По Зализняку не я вставлял, а Petroglyp. Во-вторых в принципе может здесь проверить склонения, там у него указано два типа склонения и я лично не вижу нечего предосудительного в том, чтобы отразить оба варианта. -- Мартын 48 22:17, 17 ноября 2013 (UTC)[ответить]

Навигационные шаблоны[править]

Пожалуйста, не надо вставлять навигационные шаблоны (типа знаков зодиака, таблицы Менделеева, таблицы числительных и т. п.) в начало статьи. У нас все-таки словарь, и такие вещи, не являющиеся частью описания слова, могут присутствовать в статье лишь в качестве приложения в конце, после библиографии. --Al Silonov (обсуждение) 23:32, 13 февраля 2014 (UTC)[ответить]

OK. Сейчас исправлю. -- Мартын 48 23:33, 13 февраля 2014 (UTC)[ответить]

merda[править]

Здравствуйте!

Можете уточнить, чем мой вклад в словарную статью был плох? Что следует изменить?--Gintaras8182 (обсуждение) 15:46, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Тут дело в том, что в нашем проекте принято этимологию вводить через шаблон. Вы можете сделать соответствующие изменения в шаблоне. Инструкции по составлению этимологических шаблонов вы можете найти тут и вообще про шаблоны здесь, а в случае возникновения каких-либо вопросов обратиться к опытным участникам. -- Мартын 48 18:42, 1 марта 2014 (UTC)[ответить]

Автоматические ссылки в шаблонах родственных слов[править]

Этрусские слова[править]

Мартын 48, спасибо за создание статей об этрусских словах. Тут есть один момент: этруски писали справа налево, и их буквы соответствующим образом повёрнуты. Нельзя ли как-то отрегулировать созданные Вами статьи, чтобы в них буквы тоже шли справа налево? Иначе какой-то бардак получается. --Dmitri Lytov (обсуждение) 16:51, 16 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Этот вопрос поднимался уже в английском Викисловаре. Вот [4]. Насколько мне понятно, они приняли решение оставить всё как есть. В РуВики указано, что направление письма могло было справа налево, изредка слева направо и бустрофедон. Как я понял четких критериев в этом плане не было. Но если необходимо, то можно изменить.-- Мартын 48 23:16, 16 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Тут проблема в том, что форма букв дана как для текстов справа налево, что дезориентирует читателя. Тексты слева направо у этрусков встречались экстремально редко. В этрускологических изданиях принято, что если пишут латинской транслитерацией -- то слева направо, а вот если оригинальными этрусскими буквами - то справа налево. --Dmitri Lytov (обсуждение) 00:00, 17 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Если желаете, можете сами изменить, я лично возражать не буду. -- Мартын 48 00:16, 17 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Приглашение[править]

Добрый день! Возможно, вас заинтересует тема Викисловарь:Организационные вопросы#Описание реконструированных форм.--Cinemantique (обсуждение) 02:16, 24 октября 2014 (UTC)[ответить]

Ещё приглашение[править]

Здравствуйте, Мартын 48! Возможно, Вас заинтересует также тема Викисловарь:Организационные вопросы#Пунктуация (точка) в подписях к иллюстрациям. --Bookvaedina (обсуждение) 07:05, 26 октября 2014 (UTC)[ответить]

Обсуждение:яйцо[править]

Здравствуйте, Мартын 48! Посмотрите, пожалуйста, Обсуждение:яйцо. С уважением, --Bookvaedina (обсуждение) 04:08, 14 ноября 2014 (UTC)[ответить]

СО перегулявший[править]

Здравствуйте, Мартын 48!

Возможно, Вас заинтересует обсуждение на СО перегулявший. С уважением, --Bookvaedina (обсуждение) 10:17, 1 января 2015 (UTC)[ответить]

Приглашение[править]

Здравствуй, Мартын! Приглашаю к обсуждению и участию в выработке консенсуса на стр. Викисловарь:Организационные_вопросы#Длина тире между датами. С уважением, --Bookvaedina (обсуждение) 22:32, 15 января 2015 (UTC)[ответить]

Шаблон:склонение ba 4a[править]

Коллега, мне пришлось откатить вашу правку, т.к. в башкирском языке нет аффикса принадлежности -ын, есть только -ың.

Tаблица аффиксов принадлежности
Чи-
сло
Ли-
цо
После корней (основ),
оканчивающихся на гласные
После корней (основ),
оканчивающихся на согласные
афф.
при-
надл.
Примеры афф.
при-
надл.
Примеры
ед. I балам — мой ребенок
алмам — мое яблоко
сөскәм — мой цветок
-ым
-ем
-ом
-өм
ҡулым — моя рука
күҙем — мой глаз
тормошом — моя жизнь
көнөм — мой день
ед. II балаң — твой ребенок
алмаң — твое яблоко
сөскәң — твой цветок
күршең — твой сосед
-ың
-ең
-оң
-өң
ҡулың — твоя рука
күҙең — твой глаз
тормошоң — твоя жизнь
көнөң — твой день
ед. III -һы
-һе
-һо
-һө
балаһы — его ребенок
сөскәһе — его цветок
һоҫҡоһо — его совок
өлгөһө — его образец



ҡулы — его (ее) рука
күҙе — его (ее) глаз
тормошо — его(ее) жизнь
көнө — его(ее) день
мн. I -быҙ
-беҙ
-боҙ
-бөҙ
балабыҙ — наш ребенок
сәскәбеҙ — наш цветок
һоҫҡобоҙ — наш совок
өлгөбөҙ — наш образец
-ыбыҙ
–ебеҙ
-обоҙ
-өбөҙ
ҡулыбыҙ — наша рука
күҙебеҙ — наш глаз
тормошобоҙ — наша жизнь
көнөбөҙ — наш день
мн. II -ғыҙ
-геҙ
-ғоҙ
-гөҙ
балағыҙ — ваш ребенок
сәскәгеҙ — ваш цветок
һоҫҡоғоҙ — ваш совок
өлгөгөҙ — ваш образец
-ығыҙ
-егеҙ
-оғоҙ
-өгөҙ
ҡулығыҙ — ваша рука

күҙегеҙ — ваш глаз
тормошоғоҙ — ваша жизнь
көнөгөҙ — ваш день
мн. III -һы
-һе
-һо
-һө
балаһы — их ребенок
сәскәһе — их цветок
һоҫҡоһо — из совок
өлгөһө — их образец




или
-тары
-тәре
-ҙары
-ҙәре
-дары
-дәре
-лары
-ләре
ҡулы — их рука или их
руки
өйө — их дом или их дома
тормошо — их жизнь
көнө — их день
тормоштары — их жизнь
эштәре — их работа
ҡыҙҙары — их дочь
өйҙәре — их дома
урмандары — их леса
белемдәре — их знания
балалары — их дети
сәскәләре — их цветы

Таблица взята из книги Усманова М.Г. Грамматика башкирского языка для изучающих язык как государственный. — Уфа : Китап, 2006. — 128 с. Don Rumata 13:21, 22 января 2015 (UTC)[ответить]

немой[править]

Bonjour Мартын,

J'aurais besoin de comprendre l'étymologie de немой. Comme je ne parle pas le russe, je ne comprends pas vraiment la phrase suivante :
Происходит от праслав. *němъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нѣмъ (ἄλαλος; Остром., Супр.), русск. немой, укр. німи́й, болг. ням…
La question est : Est-ce que немой vient du vieux slave (old slavic church) нѣмъ, ou bien vient-il directement du proto-slave (праслав) *němъ ?
(in english : The question is : is немой directly coming from proto-slavic *němъ or is it before coming from old slavic church нѣмъ ?) Merci d'avance pour ta réponse. Unsui (обсуждение) 09:52, 29 января 2015 (UTC)[ответить]

Pas directement, mais par l'intermédiaire de vieux russe, qui est parent (germain) au vieux slave. --Al Silonov (обсуждение) 11:40, 29 января 2015 (UTC)[ответить]
Merci beaucoup. Unsui (обсуждение) 12:56, 29 января 2015 (UTC)[ответить]

Банан[править]

Вы продублировали параметр в шаблоне. Не уверен, как это исправить.--Cinemantique (обсуждение) 17:16, 7 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Ок. Исправил. Извиняюсь за невнимательность и что не смог ответить пораньше, т. к. были проблемы с Интернетом. -- Мартын 48 00:51, 8 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Голосование об организации проекта "Иноязычное слово дня"[править]

Добрый день! Просим Вас принять участие в голосовании по поводу организации проекта "Иноязычное слово дня". --MediaWiki message delivery (обсуждение) 17:34, 27 сентября 2015 (UTC).[ответить]

Викисловарь:Организационные_вопросы#Синяя ссылка на дополнительную инф. в шаблоне {{adv ru}}[править]

Здравствуйте, коллега! Возможно Вас заинтересует обсуждение Викисловарь:Организационные_вопросы#Синяя ссылка на дополнительную инф. в шаблоне {{adv ru}}, а также в {{prep ru}}, {{conj ru}}, {{interj ru}}, {{predic ru}} и т. п. MediaWiki message delivery (обсуждение) 13:08, 17 октября 2015 (UTC)[ответить]

Иконка в избранной статье[править]

Приглашаем на голосование, по поводу смены смены значка, которым помечаются избранные статьи. С уважением, --MediaWiki message delivery (обсуждение) 15:59, 7 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Судьба проекта Иноязычное слово дня[править]

Здравствуйте! Приглашаем Вас поучаствовать в голосовании по поводу дальнейшей судьбы проекта "Иноязычное слово дня". С уважением, --MediaWiki message delivery (обсуждение) 16:30, 30 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Судьба проекта Иноязычное слово дня[править]

Здравствуйте! Приглашаем Вас поучаствовать в голосовании по поводу дальнейшей судьбы проекта "Иноязычное слово дня". С уважением, --MediaWiki message delivery (обсуждение) 16:30, 30 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Удаление страниц[править]

Приглашаем Вас к:

Надеемся на Ваш отклик. С уважением,

Обсуждение Викисловарь:Организационные_вопросы#О параметре |фамилии= и др. в шаблонах {{родств-блок1}} и |полн=[править]

Здравствуйте! Просим Вас принять участие в обсуждении «О параметре |фамилии= и др. в шаблонах {{родств-блок1}} и |полн=» на стр. [[Викисловарь:Организационные_вопросы#О параметре |фамилии= и др. в шаблонах {{родств-блок1}} и |полн=]]. --MediaWiki message delivery (обсуждение) 01:18, 11 августа 2016 (UTC)[ответить]

Судьба анонимного редактирования в ряде пространств Викисловаря[править]

Как замечено, большинство анонимных правок мешают нормальной работе участников проекта и наносят вред словарю: содержат разного рода вандализм, грубо нарушают структуру статей. Поэтому запущено голосование, которое должно определить, смогут ли анонимные участники править некоторые пространства имён (основное, Шаблон, Модуль, Категория, Справка). Приглашаем Вас к участию в решении вышеозначенной проблемы. С уважением, MediaWiki message delivery (обсуждение) 18:01, 30 сентября 2016 (UTC)[ответить]

Расчистка ВС:КУ[править]

Приглашаем Вас к обсуждению статей, предлагавшихся к удалению, но обсуждение которых не завершено. Убедительно просим Вас обратить внимание на давние незавершённые обсуждения. С уважением, MediaWiki message delivery (обсуждение) 15:24, 22 декабря 2016 (UTC)[ответить]

благотворный круг, добродетельный круг[править]

Добрый вечер. Где могу спросить новые записи, пожалуйста? --Per utramque cavernam (обсуждение) 21:47, 19 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Добрый вечер, не совсем понял Ваше обращение. Если Вы хотите создавать новые статьи, то смело создавайте и правьте, не забывайте про правила. Вот Вам в помощь Викисловарь:Правила оформления статей, Викисловарь:Быстрое создание статей и Викисловарь:Справка. Если, что будет непонятно или будут сомнения, то можно обсудить здесь -- Мартын 48 21:56, 19 декабря 2017 (UTC)[ответить]
Добрый день. Могу пробовать, но не говорю по-русски хорошо. И у меня есть вторая проблема: я не уверен, что эти слова существуют. --Per utramque cavernam (обсуждение) 14:11, 21 декабря 2017 (UTC)[ответить]
Здравствуйте! Проверьте по доступным Вам источникам интересующее Вас слово/словосочетание, например в Google Books или здесь: [[5]] (тут есть основные ресурсы, Викисловарь:Список литературы и Викисловарь:Минимальные требования к статьям), тут можете ознакомится с наиболее авторитетными источниками ([[6]]). Мой Вам совет лучше начинайте с правок уже созданных страниц, а уже потом создавайте новые, так Вы лучше поймёте структуру и специфику проекта. По поводу языков могу посоветовать Вам создать личную страницу (как её создать) и указать какими Вы владеете и уровень владения ими, чтобы другие участники знали, на каком языке Вам удобнее общаться. Успехов. -- Мартын 48 14:50, 21 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Участие в голосование[править]

Добрый день, уважаемый коллега! Прошу ваш поучаствовать в голосованиях (все они на одной странице) Викисловарь:Голосования/Дополнительные флаги. Это очень важно для проекта. Заранее спасибо, --Pavliukdanila (обсуждение) 13:17, 24 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Участие в обсуждении[править]

Здравствуйте, Мартын 48! Предлагаю вам поучаствовать в обсуждении правила об откатывающих Викисловарь:Организационные вопросы#Обсуждение_правила_Викисловарь:Откатывающие. --Pavliukdanila (обсуждение) 05:43, 3 января 2018 (UTC)[ответить]

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[править]

WMF Surveys, 18:36, 29 марта 2018 (UTC)[ответить]

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey[править]

WMF Surveys, 01:34, 13 апреля 2018 (UTC)[ответить]

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey[править]

WMF Surveys, 00:44, 20 апреля 2018 (UTC)[ответить]

Формат даты[править]

Здравствуй, Мартын 48!

Я хочу обратиться к тебе с просьбой в связи вот с [этой правкой]. Не мог бы ты поправить образцы заполнения параметра "дата" шаблона {{пример}} в документации к этому шаблону? А то я уже не в первый раз попадаю в неловкую ситуацию, когда вроде бы пишу диапазон дат как в доке, а потом опытный участник вынужден за мной исправлять. --Igusarov (обсуждение) 15:31, 20 мая 2018 (UTC)[ответить]

Здравствуй, Igusarov! Данный параметр здесь не особо важен, т. к. задумывался для, например, цитат статей из газет, журналов и пр., то есть там, где есть конкретная дата публикации (пример оформления из статьи ход: «.. а при необходимости гусеничный ход можно будет сменить на колёсный.||XXI век: оружие, военная техника, средства обеспечения|издание=Зарубежное военное обозрение|дата=2004.05.24|источник=НКРЯ») плюс в таких цитатах есть ещё куча параметров и нужно, чтобы всё это корректно отображалось. В данном случае с худ. произведением этого всего не требуется. Имя автора тоже нормально отображается. По поводу шаблона, обратись к админам, т.к. я в данный момент на обладаю необходимыми правами для его правки. -- Мартын 48 15:47, 20 мая 2018 (UTC)[ответить]

Явленье[править]

Простите, а что эстетичного и/или практичного в "явление явление явление явление явление"? И почему нельзя заменить это одним явлением? Люди ставят плагины на убирание пустоты, а тут принудительно ее заполняют пятикратно повторяющимся явлением. Неплохо! — Blazedroot72 (обсуждение) 17:24, 12 августа 2018 (UTC)[ответить]

Речь идёт о синонимах для каждого из множества значений. Поэтому заменять одним словом нельзя. Сколько значений, столько и синонимов. --- Валентин 17:28, 12 августа 2018 (UTC)[ответить]
А! Это меняет дело. А я уже вздумал обижаться :) Мои извинения. — Blazedroot72 (обсуждение) 17:36, 12 августа 2018 (UTC)[ответить]

Патрулирование[править]

Здравствуйте! Можете отпатрулировать список Сводеша для тюркских языков? Заранее спасибо! Yerzayan 94 (обсуждение) 13:28, 29 августа 2018 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Да, сегодня вечером постараюсь выкроить свободное время для этой работы. И вам спасибо за дополнение и правки! -- Мартын 48 14:35, 29 августа 2018 (UTC)[ответить]
Yes check.svg Сделано. Список отпатрулирован. -- Мартын 48 17:39, 29 августа 2018 (UTC)[ответить]
Здравствуйте! Можете проверить список Сводеша для тюркских языков? Для татарского языка в обсуждении сделано много уточнений и исправлений, которые до сих пор не внесены.

Слова только в словарях[править]

Прошу Вас рассмотреть возможность высказать своё мнение по поводу слов, встречающихся только в словарях (для которых пока не обнаружены примеры использования) ссылка --G2018 (обсуждение) 05:20, 1 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Вечером загляну и выскажу своё мнение. -- Мартын 48 05:54, 1 ноября 2018 (UTC)[ответить]

ru:am#Азербайджанский[править]

Такого значения как в ru:am#Азербайджанский в az.wiktionary.org отсутствует латиницей, есть кириллицей для лизгинского и монгольского языков, с монгольского на азербайджанский переводится словом ağız, что означает рот, а также восклицание от вкусной еды или питья. Прошу привести пример употребления с указанием источника и автора перевода на русский язык. --VSL56 (обсуждение) 12:14, 29 января 2019 (UTC)[ответить]

Моё мнение: это твой огородик и тебе за ним ухаживать. Обратил на него внимание, потому что при поиске первого слова из почтенной швейцарской библии наткнулся на яркий предупреждающий ярлык. Поправил, вернули. Тогда сдвинул эту часть вниз, не по-алфавиту, чтобы не бросалось в глаза, теперь не бросается. Могу сказать, что просмотрел список азербайджанских слов и увидел, что подавляющее большинство их в русском викисловаре кирилицей. Латиницей только слова на А, искусственный список. Пожалуйста, воспользуйся употреблениями из турецкого викисловаря. Ты можешь использовать такое указание источника: |источник=Частный разговор, Азербайджан, город ..., молодая женатая пара|дата=...}}. Также скажу, что взрослые женатые пары научаются не говорить указанное слово. Это слово важнейшее и потаённое. Желаю доброго пути! --VSL56 (обсуждение) 07:58, 30 января 2019 (UTC)[ответить]

В турецкий раздел я заглядываю периодически, как раз с целью перепроверки (читаю по-турецки чуток). Там перевод в соответствующем разделе совпал с англ. словарём, поэтому я и решил его сюда вписать. Я всё-таки не думаю, что такой источник как частный разговор может служить надёжным критерием для словаря. Я в детстве в деревне столько словечек интересных от стариков слышал. Некоторые до сих пор помню, но не вписываю их сюда т.к. не могу надежно проверить, а личный опыт не может быть АИ по определению. К тому же невозможно с точностью передать беседу, которая была несколько лет назад. Мат я сам не люблю и практически не употребляю его в жизни, чисто ради лингвистического интереса иногда спрашиваю у друзей-иностранцев про такие стороны языка. По азербайджанскому, думаю можно пока удалить, а там видно будет. Найду проверенный источник снова впишу, возможно даже с примерами.

ЗЫ. По-моему ты ошибаешься про латиницу (глянь Категорию Азербайджанский язык, вначале одна страница кириллица, а потом только латиница идёт, ещё немного арабицы есть). -- Мартын 48 08:50, 30 января 2019 (UTC)[ответить]

Правила о блокировках[править]

Прошу Вас принять участие в обсуждении правила о блокировках Участник:MaksOttoVonStirlitz/правило. --Gorvzavodru (обсуждение) 04:55, 12 февраля 2019 (UTC)[ответить]

Community Insights Survey[править]

RMaung (WMF) 14:34, 9 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Reminder: Community Insights Survey[править]

RMaung (WMF) 19:14, 20 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Reminder: Community Insights Survey[править]

RMaung (WMF) 17:04, 4 октября 2019 (UTC)[ответить]

Текст песни Кола Бельды "Ханина Ранина"[править]

Привет, Мартын!

Обратил внимание, что ты в своё время внёс вклад в пополнение/редактирование списка слов ульчского языка. Может быть, у тебя есть достаточно знаний, чтобы сделать адекватный транскрипт упомянутой песни.

https://www.youtube.com/watch?v=eD-SABImqtI https://www.youtube.com/watch?v=SKZBO5CNlfE

Спасибо! --Hondurazian (обсуждение) 18:45, 23 октября 2019 (UTC)[ответить]

Привет, Hondurazian! К великому сожалению, помочь не смогу, т. к. не владею ульчским. И, увы, не имею знакомых, владеющих этим языком. Мне когда-то попался ульчско-русский и русско-ульчский словарь, поэтому я и решил дополнить категорию по этому редкому языку и в дальнейшем постараюсь ещё вернуться к ней. Так что, сорри, не могу посодействовать -- Мартын 48 23:34, 23 октября 2019 (UTC)[ответить]

[c] в «батьківщина»[править]

Первый раз вижу, чтобы [tʲ] в украинском переходил в [c], откуда дровишки? :) Есть ли другие слова с таким звуком? Если есть слова покороче, стоит добавить украинский язык в статью про звук: w:Глухой палатальный взрывной согласный. Bodqhrohro (обсуждение) 15:13, 7 февраля 2020 (UTC)[ответить]

P.S. Я правильно понимаю, что транскрипция просто скопирована с uk:батьківщина? Там, похоже, отсебятина от uk:Користувач:Cl: изначально стояло [tʲ], потом исправлено на [ɟ], и чуть позже — им же на [c]. Bodqhrohro (обсуждение) 16:42, 7 февраля 2020 (UTC)[ответить]

Yes check.svg Сделано. Исправил и шаблон поставил. -- Мартын 48 18:01, 7 февраля 2020 (UTC)[ответить]

Дополнено и закончено[править]

Дополнена информация в статьи Вернер и Вальтер.

воровать[править]

Здравствуй! Отпатрулируй, пожалуйста, мою правку на странице воровать. Я убрал лишнюю запятую.

Шаблон:этимология:звезда[править]

Почему откат моей правки, если в литературном украинском этого слова нет?

Потому что, для этимологии учитывается не только литературная норма. Если слово является диалектизмом — не значит, что его не существует. К тому же у нормативного слова "зірка" другое происхождение и ваша правка была некорректна. -- Мартын 48 10:10, 6 июля 2020 (UTC)[ответить]

Нарушения. Армия[править]

Вы начинаете войну правок, а также нарушаете Викисловарь:Откатывающие.
Если у вы не согласны с изменениями, то выскажите своё мнение на СО статьи. — Герман Мейстер (обс.) 06:57, 9 апреля 2021 (UTC)[ответить]

У меня к вам встречный вопрос: для чего вы используйте помету ? ? Вы ставите под сомнение этимологию слова? Я сейчас сравнил приведённые вами источники и не нашёл радикальных различий в толковании происхождения. Если есть чем дополнить, то лучше сразу шаблон обогатить новой инфой из более свежих словарей. -- Мартын 48 07:04, 9 апреля 2021 (UTC)[ответить]
? ставится в тексте, достоверность которого вызывает сомнения и требует проверки.
Уже в существующей этимологии обнаруживаются противоречия: сначала — Происходит от франц. armée, а после — заимств. непосредственно из франц. или через нем. Armee. Это не правильно.
Более того, у М. Фасмера, на которого даётся ссылка в конце абзаца, иной текст: Заимств. из франц. armée или нем. Armee.
Про аптека. Ни в одном авторитетном этимологическом источнике русск. аптека не происходит от др.-греч. (см. М. Фасмера, КЭС и др.) — Герман Мейстер (обс.) 07:23, 9 апреля 2021 (UTC)[ответить]
Хорошо. Не спорю, словарь Фасмера действительно уже подустарел, но кто вам мешает править непосредственно сам шаблон с указанием новых АИ и устранить противоречия там? Это лучше, чем вводить читателя в заблуждение, тем более если он не особо в теме этимологических коллизий и какое у него может сложиться мнение о нашем проекте? -- Мартын 48 07:31, 9 апреля 2021 (UTC)[ответить]
P. S. аптекой сейчас занимаюсь. -- Мартын 48 07:33, 9 апреля 2021 (UTC)[ответить]
1) Не согласен с тем, что словарь М. Фасмера устарел. Об этом можно говорить в отдельных случаях, но не о словаре в целом.
2) Мне никто не мешает. Участник вправе самостоятельно выбирать, какую работу выполнять в проекте. Я увидел противоречия, поэтому вставил соответствующий шаблон, чтобы предупредить читателей и обратить внимание редакторов на недоработку.
3) Плохое впечатление сложится, когда читатели увидят противоречие: сначала — Происходит от франц. armée, а после — заимств. непосредственно из франц. или через нем. Armee. — Герман Мейстер (обс.) 07:46, 9 апреля 2021 (UTC)[ответить]
А я не говорил, что он целиком устарел. Правку вашу я пока верну до тех пор, пока не разберусь с шаблонами. -- Мартын 48 08:00, 9 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Голосование[править]

Здравствуйте.
Обращаю ваше внимание на голосования. Мнения опытных участников важны. — Герман Мейстер (обс.) 20:32, 15 мая 2021 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Завтра отпишусь в голосовании. -- Мартын 48 20:33, 15 мая 2021 (UTC)[ответить]
Спасибо за отклик. — Герман Мейстер (обс.) 21:01, 15 мая 2021 (UTC)[ответить]

Греческое словоизменение[править]

Привет! Скажи, откуда взята эта система обозначений для шаблоно греч. существительных (Ο1, Ο2, Ο24 и т. п.)? И имеют ли в ней эти буквы и цифры четкий смысл? --Al Silonov (обсуждение) 14:25, 28 июня 2021 (UTC)[ответить]

Привет! Систему словоизменений я взял с портала греческого языка (Portal for The Greek Language). Источник авторитетный — создан и поддерживается Центром греческого языка. Буква — это сокр. от части речи (Ο — Ουσιαστικό (существительное), Ε — Επίθετο (прилагательное), ну и т. д.), а цифра — номер склонения/спряжения по их классификации и типовой образец склонения/спряжения. Система мне показалась вполне удобной, поэтому решил сделать так же и у нас. Со временем сделаю описания для всех шаблонов, штоб понятнее было :) -- Мартын 48 14:49, 28 июня 2021 (UTC)[ответить]

заяц[править]

Здравствуйте. [7] Замена шаблона "сущ ru m a 5*a" на шаблон "сущ-ru" сломала словоформы в множественном числе. Не знаю почему. Halfcookie (обсуждение) 19:45, 30 сентября 2021 (UTC)[ответить]

Здравствуйте, пока вернул старый шаблон. Новый ещё требует доработки.  Мартын 48 19:58, 30 сентября 2021 (UTC)[ответить]
Нашёл радиозаяц, там вызов {{сущ-ru|ра̀диоза́ец|мо 5*a|nom-sg=ра̀диоза́яц|коммент=исходная форма нерегулярна|слоги={{по-слогам|ра̀|ди|.|о|за́|яц}}}} похоже функционирует нормально. Halfcookie (обсуждение) 20:27, 30 сентября 2021 (UTC)[ответить]
Да, ok! Всё сделал как надо.  Мартын 48 20:30, 30 сентября 2021 (UTC)[ответить]