pas
![]() |
См. также pás, paş. |
Азербайджанский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
pas
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- ржавчина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Пехлеви[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
pas
Наречие, неизменяемое.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- потом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Польский[править]
pas I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
pas
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- пояс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- зона, полоса ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
pas II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
pas
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- пас ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Румынский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Неопр. ф. | pas | pași |
Им.–Вин. | pasul | pașii |
Род.–Дат. | pasului | pașilor |
Звательн. | pasule | pașilor |
pas
Существительное, мужской род.
Корень: -pas-.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [pas], мн. ч. [paʃʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- шаг ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От лат. passus «шаг, поступь», из pandere «расправлять, распространять», из праиндоевр. *pat-no- «распространять»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- pas cu pas = шаг за шагом
- la fiecare pas = на каждом шагу
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Словацкий[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
pas
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- паспорт ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Турецкий[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
pas
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- ржавчина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский[править]
pas I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
pas | pas |
pas
Существительное, мужской род, неизменяемое.
Корень: -pas-.
Произношение[править]
- МФА: [pa]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- шаг ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- походка; ход ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- след ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- пролив ◆ Pas de Calais — Па-де-Кале
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от лат. passus «шаг, поступь», из pandere «расправлять, распространять», из праиндоевр. *pat-no- «распространять»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
pas II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
pas
Наречие; неизменяемое.
Корень: -pas-.
Произношение[править]
- МФА: [pa]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- не (в «ne … pas») ◆ je ne sais pas — я не знаю
- нет ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Хорватский[править]
pas I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
pas
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- пояс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- зона, полоса ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
pas II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
pas
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- пёс, собака ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Чешский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | pas | pasy |
Р. | pasu | pasů |
Д. | pasu | pasům |
В. | pas | pasy |
Зв. | pase | pasy |
М. | pasu pase |
pasech |
Тв. | pasem | pasy |
pas
Существительное, неодушевлённое, мужской род, с окончанием на твёрдый согласный. Тип склонения: 1ac m una
Корень: -pas-.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [pas], мн. ч. [ˈpasɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- лицензия, разрешение, документ, позволяющий заниматься какой-либо деятельностью ◆ Platnost mého zbrojního pasu končí příští rok na podzim.
- то же, что cestovní pas, паспорт ◆ Váš pas a letenku, prosím.
- пас ◆ Záložník šikovným pasem poslal míč na druhou stranu hřiště.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от итал. passaporto «письменное разрешение на проезд через порт», из passo + porto.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Азербайджанский язык
- Азербайджанские существительные
- Нужны сведения о морфологии/az
- Нужно произношение/az
- Нужны сведения о семантике/az
- Нужно указать гиперонимы/az
- Нужна этимология/az
- Железо/az
- Слова из 3 букв/az
- Пехлеви
- Наречия пехлеви
- Статьи, нуждающиеся в доработке/pal
- Нужны сведения о морфологии/pal
- Нужно произношение/pal
- Нужны сведения о семантике/pal
- Нужно указать гиперонимы/pal
- Нужна этимология/pal
- Требуется категоризация/pal
- Слова из 3 букв/pal
- Польский язык
- Омонимы/pl
- Статьи с 2 омонимами/pl
- Польские существительные
- Нужны сведения о морфологии/pl
- Нужно произношение/pl
- Нужны сведения о семантике/pl
- Нужно указать гиперонимы/pl
- Нужна этимология/pl
- Требуется категоризация/pl
- Слова из 3 букв/pl
- Румынский язык
- Румынские существительные
- Мужской род/ro
- Слова латинского происхождения/ro
- Нужны сведения о семантике/ro
- Нужно указать гиперонимы/ro
- Движение/ro
- Слова из 3 букв/ro
- Словацкий язык
- Словацкие существительные
- Мужской род/sk
- Нужны сведения о морфологии/sk
- Нужно произношение/sk
- Нужны сведения о семантике/sk
- Нужно указать гиперонимы/sk
- Нужна этимология/sk
- Требуется категоризация/sk
- Слова из 3 букв/sk
- Турецкий язык
- Турецкие существительные
- Нужны сведения о морфологии/tr
- Нужно произношение/tr
- Нужны сведения о семантике/tr
- Нужно указать гиперонимы/tr
- Нужна этимология/tr
- Железо/tr
- Слова из 3 букв/tr
- Французский язык
- Омонимы/fr
- Статьи с 2 омонимами/fr
- Французские существительные
- Мужской род/fr
- Слова латинского происхождения/fr
- Нужно указать гиперонимы/fr
- Движение/fr
- Французские наречия
- Требуется категоризация/fr
- Слова из 3 букв/fr
- Хорватский язык
- Омонимы/hr
- Статьи с 2 омонимами/hr
- Хорватские существительные
- Нужны сведения о морфологии/hr
- Нужно произношение/hr
- Нужны сведения о семантике/hr
- Нужно указать гиперонимы/hr
- Нужна этимология/hr
- Требуется категоризация/hr
- Слова из 3 букв/hr
- Чешский язык
- Чешские существительные
- Неодушевлённые/cs
- Мужской род/cs
- Склонение 1ac/cs
- Нужны сведения о семантике/cs
- Требуется категоризация/cs
- Слова из 3 букв/cs
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/9