Перейти к содержанию

pás

Материал из Викисловаря

Словацкий

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

pás

Существительное.

Корень: -pás-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. полоса; зона  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. лента  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. пояс  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. талия  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *ро̏jаsъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. поꙗсъ (др.-греч. ζώνη), русск., укр. по́яс[а также], болг. по́яс, сербохорв. по̏jа̑с, па̑с, словен. роjа̑s, ра̑s, чеш., словац. pás, польск. раs, в.-луж., н.-луж. раs; обратное производное от ро-jаsаti; сравни русск. опоясать, от *jasati, откуда русск.-цслав. ꙗсало «пояс» (Кирилл Иерусалимск., ХII в.). Далее сюда же лит. júostas «опоясанный», júosta «пояс», латыш. juôstа — то же, лит. júosti, júosmi (júosiu) «опоясывать», juosmuõ «бедра, пояс», латыш. juôzt «опоясывать», авест. уāstа- «опоясанный», уāh- ср. р. «пояс», греч. ζῶμα «пояс», ζώνη — то же, ζώννῡμι «опоясываю», ζωστός «опоясанный», алб. ngjesh «опоясываю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Чешский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. pás pásy
Р. pásu pásů
Д. pásu pásům
В. pás pásy
Зв. páse pásy
М. pásu
páse
pásech
Тв. pásem pásy

pás

Существительное, неодушевлённое, мужской род, с окончанием на твёрдый согласный. Тип склонения: 1ac m una

Корень: -pás-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. полоса; зона  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. лента  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. пояс  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. талия  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *ро̏jаsъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. поꙗсъ (др.-греч. ζώνη), русск., укр. по́яс[а также], болг. по́яс, сербохорв. по̏jа̑с, па̑с, словен. роjа̑s, ра̑s, чеш., словац. pás, польск. раs, в.-луж., н.-луж. раs; обратное производное от ро-jаsаti; сравни русск. опоясать, от *jasati, откуда русск.-цслав. ꙗсало «пояс» (Кирилл Иерусалимск., ХII в.). Далее сюда же лит. júostas «опоясанный», júosta «пояс», латыш. juôstа — то же, лит. júosti, júosmi (júosiu) «опоясывать», juosmuõ «бедра, пояс», латыш. juôzt «опоясывать», авест. уāstа- «опоясанный», уāh- ср. р. «пояс», греч. ζῶμα «пояс», ζώνη — то же, ζώννῡμι «опоясываю», ζωστός «опоясанный», алб. ngjesh «опоясываю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]