pás
Словацкий
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]pás
Существительное.
Корень: -pás-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- полоса; зона ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- лента ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- пояс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- талия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *ро̏jаsъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. поꙗсъ (др.-греч. ζώνη), русск., укр. по́яс[а также]; обратное производное от ро-jаsаti; сравни русск. опоясать, от *jasati, откуда русск.-цслав. ꙗсало «пояс» (Кирилл Иерусалимск., ХII в.). Далее сюда же лит. júostas «опоясанный», júosta «пояс», латыш. juôstа — то же, лит. júosti, júosmi (júosiu) «опоясывать», juosmuõ «бедра, пояс», латыш. juôzt «опоясывать», авест. уāstа- «опоясанный», уāh- ср. р. «пояс», греч. ζῶμα «пояс», ζώνη — то же, ζώννῡμι «опоясываю», ζωστός «опоясанный», алб. ngjesh «опоясываю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Чешский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | pás | pásy |
| Р. | pásu | pásů |
| Д. | pásu | pásům |
| В. | pás | pásy |
| Зв. | páse | pásy |
| М. | pásu páse |
pásech |
| Тв. | pásem | pásy |
pás
Существительное, неодушевлённое, мужской род, с окончанием на твёрдый согласный. Тип склонения: 1ac m una
Корень: -pás-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- полоса; зона ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- лента ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- пояс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- талия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *ро̏jаsъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. поꙗсъ (др.-греч. ζώνη), русск., укр. по́яс[а также]; обратное производное от ро-jаsаti; сравни русск. опоясать, от *jasati, откуда русск.-цслав. ꙗсало «пояс» (Кирилл Иерусалимск., ХII в.). Далее сюда же лит. júostas «опоясанный», júosta «пояс», латыш. juôstа — то же, лит. júosti, júosmi (júosiu) «опоясывать», juosmuõ «бедра, пояс», латыш. juôzt «опоясывать», авест. уāstа- «опоясанный», уāh- ср. р. «пояс», греч. ζῶμα «пояс», ζώνη — то же, ζώννῡμι «опоясываю», ζωστός «опоясанный», алб. ngjesh «опоясываю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|