come in

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Английский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

come in

Устойчивое сочетание (фразовый глагол). Используется в качестве глагольной группы.

Произношение[править]

  • МФА (Великобритания): [kʌm ˈɪn, kʰɐm ˈɪn]
  • МФА (США): [kʌm ˈɪn, kʰʌm ˈɪn]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. войти (куда-либо) ◆ Please come in! — Пожалуйста, войдите!
  2. полит. быть избранным на выборах, приходить к власти ◆ If your party comes in at the next election, what will you do about taxes? — Если ваша партия победит на следующих выборах, что вы сделаете с налогами?
  3. спорт. прийти к финишу (первым, последним)◆ To come in first — Победить, прийти первым
  4. входить в моду ◆ Mini skirts are coming in again. — Мини-юбки снова входят в моду.
  5. участвовать, играть определённую роль ◆ Where do I come in? — При чём тут я?; Какое это имеет ко мне отношение?
  6. (come in on / with) присоединяться, подключаться (к какому-л. мероприятию) ◆ We are inviting young people to come in with us. — Мы предлагаем молодым людям присоединяться к нам. ◆ Can I come in on your plan? — Могу я подключиться к вашему плану?
  7. (come in on / with) присоединяться к деловому предприятию в качестве партнёра ◆ My father started the insurance firm, and I came in when I was 18. — Мой отец основал страховое агентство, и когда мне исполнилось 18, я вошёл в дело.
  8. (come in on / with) включаться, вмешиваться (в разговор, обсуждение) ◆ Let me just come in on this, because John is not giving the whole story. — Позвольте мне вмешаться и добавить кое-что, поскольку Джон рассказывает не всё.
  9. вступать в действие; начинать петь, играть ◆ When the singer comes in, don't play so loudly. — Когда вступит вокалист, играй потише. ◆ The main character in this play does not come in until the second act. — Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором акте.
  10. иметь значение, играть роль ◆ That is where the Baroque influence comes in. — И вот здесь имеет место влияние барокко.
  11. начинаться ◆ This week came in very windy. — В начале недели было очень ветрено.
  12. наступать, подниматься (о приливе) ◆ The tide is coming in. — Начинается прилив.
  13. начинать производить нефть (о нефтяной скважине) ◆ Number three well came in last night. — Скважина номер три начала давать нефть вчера ночью.
  14. амер. жеребиться, телиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  15. (come in for) получить (долю чего-л.) ◆ Henry came in for a large share of his father's fortune. — Генри получил большую часть отцовского наследства.
  16. (come in for) доставаться; навлекать на себя ◆ He came in for a lot of trouble. — Ему здорово досталось.
  17. (come in on) окружать кого-л., доставляя неудобства; обрушиваться, наваливаться на кого-л. ◆ I don't like big rooms with crowds of people coming in on me. — Терпеть не могу большие, многолюдные залы, когда толпы людей теснят тебя со всех сторон.
  18. (come in on) приходить (в голову), засесть (в голове) ◆ Suddenly it came in on me that I had left the key behind. — Вдруг я вспомнил, что не взял с собой ключа.

Синонимы[править]

  1. get in
  2. get in, be put in
  3. -
  4. go out

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Библиография[править]